Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

segunda-feira, 13 de janeiro de 2014

marc 16 1 A phan y Saboth yn y gorffennol , Mair Magdalen , a Mair mam Iago , a Salome , wedi prynu sbeisys melys , y gallent ddod i eneinio ef .


2 Ac yn gynnar iawn yn y bore y dydd cyntaf o'r wythnos , y daethant at y bedd ar godiad yr haul.3 A hwy a ddywedasant yn eu plith eu hunain, Pwy a rholio i ffwrdd i ni y garreg oddi ar ddrws y bedd ?4 A phan edrychasant , gwelsant fod y maen wedi ei dreiglo ymaith: canys yr oedd yn fawr iawn.5 Ac yn mynd i mewn i'r bedd , a gwelsant ddyn ifanc yn eistedd ar yr ochr dde , wedi eu gwisgo mewn gwisg wen hir , a hwy a ddychrynasant .6 Ac efe a ddywedodd wrthynt, Na ddychryna efe : Ye ceisio Iesu o Nasareth , yr hwn a groeshoeliwyd : efe a gyfododd , nid yw yma : wele y man lle gosodasant ef .7 Ond ewch eich ffordd , dywedwch wrth ei ddisgyblion ac wrth Pedr ei fod yn myned o'ch blaen chwi i Galilea : yno y welwch chwi ef, fel y dywedodd i chwi.8 A hwy a aethant allan yn gyflym , a ffoi oddi wrth y bedd , oherwydd eu bod yn crynu ac yn rhyfeddu : ac ni ddywedodd ganddynt unrhyw beth i unrhyw ddyn , oherwydd eu bod yn ofni .9 Pan Iesu atgyfodi y bore y dydd cyntaf o'r wythnos , ymddangosodd yn gyntaf i Fair Magdalen , allan ohonynt oedd wedi bwrw saith gythreuliaid .10 A hi a aeth, ac a dweud wrthynt ei bod wedi bod gydag ef , gan eu bod yn galaru ac yn wylo .11 A hwy a , pan glywsant ei fod yn fyw , ac wedi ei weld ei , nid credu.12 Ar ôl hynny , ymddangosodd mewn ffurf arall i ddau ohonynt , wrth iddynt gerdded , ac aeth i mewn i'r wlad .13 A hwy a aethant ac adrodd yr hanes wrth y gweddill : nid yn credu eu bod nhw .14 Wedi hynny , ymddangosodd i'r un ar ddeg fel y maent yn eistedd i fwyta , ac yn eu upbraided eu hanghrediniaeth a'u calongaledwch , am eu bod yn credu nad y rhai a oedd wedi ei weld ef ar ôl iddo gael ei codi .15 Ac efe a ddywedodd wrthynt, Ewch chwi i'r holl fyd , a phregethwch yr efengyl i bob creadur .16 neb a gredo ac a fedyddir a fydd cadwedig ; bydd ond nad sydd yn credu yn cael ei damned .Bydd 17 Ac mae'r rhain arwyddion yn dilyn y rhai a gredant ; Yn fy enw iy bwriant allan gythreuliaid , oherwydd cânt hwy yn llefaru â thafodau newydd;18 Yna byddant yn cymryd i fyny seirff , ac os yfant ddim marwol , ni fydd yn eu brifo , y rhoddant eu dwylo ar gleifion , ac hwy a fyddant iach .19 Felly, yna ar ôl yr Arglwydd wedi siarad wrthynt, cafodd ei derbyn i fyny i'r nef , ac a eisteddodd ar ddeheulaw Duw.20 A hwy a aethant allan, ac a bregethasant ym mhob man , a'r Arglwydd yn cydweithio gyda nhw , ac yn cadarnhau'r gair gydag arwyddion canlynol. Amen .
Eisiau i lawrlwytho'r Beibl yn eich iaith cliciwch y ddolen hon.
http://www.BibleGateway.com/Versions/
https://www.bible.com
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Neu lawrlwythwch y Beibl yn Saesneg:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Rhannwch gyda'ch ffrindiau.

Nenhum comentário:

Postar um comentário