Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
Translate
Total de visualizações de página
segunda-feira, 6 de janeiro de 2014
Mark 10 1 Və o oradan yaranan və İordaniya uzaq tərəfindən Judaea sahillərində daxil gəldiyi və xalq yenidən ona müraciət ; onları yenidən tədris, o alışmış idi , və .
2 Və Pharisees onun yanına gəldi və onu tələb , onun həyat yoldaşı üz qoymaq üçün bir insan halal mı? onu cazibədar .3 Və o cavab və onlara dedi , Musa sizə nə əmr etdi?4 Onlar Musa divorcement bir qanun yazmaq , və üz qoymaq üçün əziyyət çəkdi, dedi .5 İsa cavab və onlara dedi , ürək sərtlik o bu vəsiyyət yazdı.6 Amma yaradılması əvvəlindən Allah onları kişi və qadın olaraq yaratdı .Bu uğurda 7 kişi ata -anasını tərk , və onun həyat yoldaşı ayırmaq edir;8 Onlar ikiniz bir bədən olacaq : belə ki, onlar bir bədən heç bir daha Tven , lakin .9 Buna görə də Allah insan asunder qoymaq bildirin birləşdirdiyini ruzilərdən .10 evin onun şagirdləri eyni məsələ yenidən soruşdum.11 O onlara deyir , Kim onun həyat yoldaşı yığışdırmaq və başqa evlənmək , ona qarşı zina götürmüş edilir.Bir qadın əri üz qoymaq edilir və başqa evli əgər 12 Və o, zina götürmüş .13 Onlar onlara toxunmaq lazımdır ki, ona uşaq gətirdi : və onun şagirdləri gətirdi ki, o töhmət.İsa bunu gördükdə 14 , o qədər narazı idi və onlara dedi , kiçik uşaqlar mənə gəlib və onlara qadağan əziyyət : belə Allahın hökmü .15 Həqiqətən, mən sizə deyirəm ki, Kim bir az uşaq kimi Allahın Padşahlığını qəbul etmir , o, orada minmir.16 Və o onun silah onları götürdü , onlara öz əlləri qoymaq , onlara xeyir-dua .O yolla irəli getdi zaman , 17 Və orada bir çalışan gəldi və ona kneeled , və , Good Master istədi , mən əbədi həyatı miras ola bilər ki, nə edim?18 İsa ona dedi: Niyə yaxşı sən callest ? yaxşı ancaq bir ki, Allah var.Əmrlərinə bilirsən 19 Sən , zina etməyin öldürmək etməyin , oğurluq etməyin , yalan şahidlik etməyin , dolandıran , sənin ata və ana hörmət deyil .20 Və o cavab verdi və ona dedi , Master , bütün bu mənim gənclik müşahidə var.21 Sonra İsa ona sevilən və ona dedi baxa , bir şey sən lackest : , sənin yol getmək hast heç sən satmaq , və yoxsullara vermək , və sən göydə var xəzinə buyurdu : və gəlmək, çarmıxını götürüb , və mənə tabe olun.22 Və o kəlam da kədərli idi və kədərli getdi : o, böyük sərvətə sahib üçün .23 İsa haqqında baxdı və onun şagirdləri yanına deyir, necə çətin sərvət Allahın Padşahlığına daxil var ki, onlar müvafiq !24 Və onun şagirdləri sözlər heyran idi. Lakin İsanın answereth yenidən və onlara deyir, Uşaqlar , necə ağır o Allahın Padşahlığına daxil sərvətlərinin ki, inam onlar üçün deyil!25 Bu dəvə Allahın Padşahlığına daxil zəngin insan üçün daha bir iynə gözündən keçməsi üçün asandır.26 Və onlar kim xilas ola bilər , öz aralarında danışırdılar , tədbirin həyata heyran idi?Allah üçün hər şey mümkündür : 27 İsa amma Allah üçün yox , bu, qeyri-mümkündür , deyir onlara axtarır .28 Sonra Peter ona demək başladı , Lo, biz bütün yazmayıblar və səni ardınca.29 İsa cavab və Həqiqətən, mən heç bir sol evi etdi ki, insan , və ya qardaşları , və ya bacılar, və ya ata , ya ana, ya həyat yoldaşı , övladları, torpaqlar , mənim naminə , və gospel nin var , sizə deyirlər ,Əbədi həyat gəlmək və dünyada ; 30 Lakin o, bu dəfə artıq yüz alacaqsınız , evlər, və qardaşlar, və bacılar , və ana və uşaqlar , və torpaqlar , təqiblərlə .31 Lakin ilk bir çox son olmalıdır; və son ilk .32 Onlar Yerusəlimə qalxırıq şəkildə idi və İsa onlardan əvvəl getdi : və onlar heyran idi və onlar təqib kimi, onlar qorxduq . O , yenə on iki aldı , və hər şeyi ona nə lazımdır nə onlara izah etməyə başladı33 Həqiqətən, O zaman ki, biz Yerusəlimə getmək və insan Oğlu başçı kahinlərə təslim , və din alimlərinin yanına edilir və onlar Onu ölümə məhkum edilir , və Gentiles ona təqdim etməlidir :34 Onlar ona istehza edilir və ona düçar edilir və ona tüpürmək edilir və onu öldürmək edilir: və üçüncü gün o yenidən qalxmağa edilir .35 James və John , Zevedey oğulları , bizə heç biz arzu edilir üçün Master , biz sən nə shouldest ki, söyləyərək , ona gəlir.36 Və o sizin üçün nə lazımdır ki, ye nə ki , onlara dedi ?37 Onlar sənin şöhrət , sənin sol tərəfdən sənin sağ tərəfdən bir , və digər oturmaq bilər ki, bizə verin , ona dedi .Mən içmək kuboku bilərsiniz ye içki : 38 Amma İsa Ye ye xahiş nə bilmirəm, onlara dedi ? və mən vəftiz edirəm ki, vəftiz ilə vəftiz etmək ?39 Onlar Biz ona dedi . İsa Ye həqiqətən mən içmək kuboku içəcəksiniz onlara dedi və ye vəftiz edilir I ayrıca vəftiz edirəm ki, vəftiz ilə :40 Amma mənim sağ tərəfdən və sol tərəfdən oturmaq mina vermək deyil , lakin hazırlanır kimə üçün onlara verilir .41 Və on bunu eşidəndə , onlar Yaqub və Yəhya ilə çox narazı olmağa başladı .42 Amma İsa ona onları çağırdı və onlara deyir, Ye onlar üzərində üstünlük həyata Gentiles üzərində hökmranlıq etmək uçota alınmış bilirik ki, və onlara böyük olanları həyata orqanı .43 Amma belə ki, aranızda ola bilməz , lakin kim sizə arasında böyük olacaq, nazir olmalıdır :Siz 44 Kim chiefest olacaq , bütün qulluqçusu olmalıdır.Insan hətta Oğlu 45 yanına , xidmət etməyə xidmət edilmək üçün deyil gəldi və onun həyat çox üçün fidyə vermək.46 Yerixo gəldi : və onun şagirdləri və insanların böyük bir sıra Yerixo çıxdı, Bartimaeus kor , Timaeus oğlu , dilənçiliklə şose tərəfindən oturdu.47 Və o, Nazaretli İsa olduğunu eşidəndə , o, fəryad və İsa demək başladı , David sən oğlu , mənə rəhmət .48 Və bir çox onun sülh saxlamaq lazımdır ki, onu ittiham , lakin o, daha böyük ağladı , Davud Sən oğlu , mənə rəhmət .49 İsa dayandı və adlandırmaq əmr etdi. Onlar yüksələcək , yaxşı rahatlıq olun, ona söyləyərək, kor adam zəng , o səni calleth .50 Və o , onun geyim üz tökmə , gül , və İsa gəldi .51 İsa cavab verdi və ona dedi , mən sənə nə lazımdır ki sən nə edəcəksən? Kor adam mənim göz ala bilər ki , ona , Rəbbi dedi .52 İsa ona , sənin yol Go dedi; sənin iman sənə bütün etdi . Və dərhal onun gözündə qəbul və şəkildə İsanın ardınca getdilər.
Sizin dilində Müqəddəs Kitabı yükləmək istəyən bu lık basın .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Və ya İngilis dili Müqəddəs download :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Dostları ilə bölüşürlər.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário