Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
Translate
Total de visualizações de página
terça-feira, 7 de janeiro de 2014
Mark 11 1 Και όταν ήρθαν σχεδόν στην Ιερουσαλήμ , εις Bethphage και Βηθανία , στο όρος των Ελαιών , ο sendeth εμπρός δύο από τους μαθητές του ,
2 Και λεγει αυτοις Μετάβαση το δρόμο σας μέσα από το χωριό πάνω εναντίον σας : και το συντομότερο θελετε να εισέλθει σε αυτό , το YE θα βρείτε ένα πουλάρι δεμένο , επί του οποίου ποτέ άντρας κάθισε ? Χάσει αυτόν, και να τον φέρει .3 Και αν κάποιος σας λέγω , Γιατί εσείς αυτό; ειπατε ότι ο Κύριος έχων ανάγκη γι 'αυτόν? και ευθυς θα τον στείλει εδώ .4 Και πήγαν το δρόμο τους , και βρήκαν το πουλάρι δεμένο από την πόρτα , χωρίς σε ένα μέρος όπου συναντήθηκαν με δύο τρόπους ? Και τον χάσει .5 Και ορισμένα από αυτά που βρισκόταν εκεί είπε προς αυτούς , Τι θελετε , να χάσει το Κολτ ;6 Και είπε προς αυτούς , ακόμη και ως ο Ιησούς πρόσταξε : και να τους αφήσουμε να πάνε .7 Και έφεραν το πουλάρι στον Ιησού , και ρίχνει τα ενδύματά τους πάνω του? Και κάθισε πάνω του .8 Και πολλοί εξάπλωση ρούχα τους με τον τρόπο : και άλλοι κόβονται κλαδιά από τα δέντρα , και strawed τους με τον τρόπο .9 Και που πήγε πριν , και που ακολούθησαν , φώναξε , λέγοντας , Ωσαννά τω ? Ευλογημένος ο ερχόμενος στο όνομα του Κυρίου :10 Ευλογημένος να είναι το βασίλειο του πατέρα μας Δαβίδ , ερχόμενος στο όνομα του Κυρίου : Ωσαννά εν τοις υψίστοις .11 Και ο Ιησούς μπήκε στην Ιερουσαλήμ , και στο ναό : και όταν είχε κοίταξε ολόγυρα από όλα τα πράγματα , και τώρα το σούρουπο είχε έρθει , πήγε έξω προς Bethany με το δώδεκα .12 Και την επόμενη ημέρα , όταν είχαν έρθει από Bethany , ήταν πεινασμένος :13 Και όταν είδε μια συκιά από μακριά που έχει φύλλα , ήρθε , αν τυχαιώς μπορεί να βρει κάθε πράγμα επ 'αυτού : και όταν ήρθε σε αυτό , δεν βρήκε τίποτα , αλλά φύλλα? Για το χρονικό διάστημα των σύκων δεν ήταν ακόμα .14 Και ο Ιησούς απάντησε και είπε προς αυτήν, Κανένας άνθρωπος δεν τρώνε φρούτα από σένα στο εξής για πάντα . Και οι μαθητές του το άκουσε .15 Και έρχονται στην Ιερουσαλήμ : και ο Ιησούς πήγε στο ναό και άρχισε να ρίχνει έξω τους που πωλούνται και αγοράζονται στο ναό , και ανέτρεψε τα τραπέζια των moneychangers , και τα καθίσματα από αυτά που πωλούνται περιστέρια ?16 Και δεν θα υποστούν ότι κάθε άνθρωπος πρέπει να φέρουν οποιοδήποτε σκάφος μέσα στο ναό .17 Και δίδαξε , λέγοντας προς αυτούς , Δεν είναι γραμμένο , το σπίτι μου θα πρέπει να κληθεί από όλα τα έθνη το σπίτι της προσευχής ; αλλά εσείς έχετε ένα κρησφύγετο των ληστών που .18 Και οι γραμματείς και αρχιερείς ακούσει , και αναζήτησε τον τρόπο να τον καταστρέψει : γιατί τον φοβόταν , επειδή όλοι οι άνθρωποι ήταν κατάπληκτος με το δόγμα του .19 Και όταν έγινε βράδυ , πήγε έξω από την πόλη .20 Και το πρωί , καθώς περνούσαν από , είδαν τη συκιά στερέψει από τις ρίζες .21 Και ο Πέτρος καλώντας σε ανάμνηση λέγει προς αυτόν , Κύριε, ιδού , η συκιά που cursedst εσύ μαραίνεται μακριά .22 Και αποκριθείς ο Ιησούς λέει σ ' αυτούς , έχετε πίστη στο Θεό .23 Για αμήν λέγω υμίν , Ότι όποιος λέγω αυτό το βουνό , εσύ Να αφαιρεθεί και να ρίχνει χιλ. στη θάλασσα ? Και δεν αμφιβάλλω στην καρδιά του , αλλά πρέπει να πιστεύουν ότι αυτά τα πράγματα που λέγει θα έρθει να περάσει ? θα πρέπει να έχει απολύτως λέγει .24 Ως εκ τούτου, σας λέγω , Τι πράγματα soever ye επιθυμία , όταν εσείς προσεύχεστε , πιστεύετε ότι το YE τους δεχτεί , και θελετε να τα έχουν.25 Και όταν εσείς σταθεί προσευχόμενοι, συγχωρείτε , εάν έχητε έπρεπε εναντίον οποιουδήποτε και ο Πατήρ σας ο εν τοις ουρανοίς θέλει συγχωρήσει τα αμαρτήματά σας σας .26 Αλλά αν εσείς δεν συγχωρεί , ούτε ο Πατέρας σας που είναι στον ουρανό συγχωρήσει τα αμαρτήματά σας .27 Και έρχονται και πάλι στην Ιερουσαλήμ : και όπως περπατούσε στο ναό , έρχονται σ 'αυτόν οι αρχιερείς και οι γραμματείς και οι πρεσβύτεροι ,28 Και του λέει: Με ποια εξουσία εσύ κάνεις αυτά τα πράγματα ; και ποιος σου έδωσε αυτή την εξουσία για να κάνει αυτά τα πράγματα ;29 Και ο Ιησούς απάντησε και είπε προς αυτούς , θα ζητήσω και από εσάς μία ερώτηση , και να απαντήσει σε μένα , και εγώ θα σας πω με ποια εξουσία τα κάνω αυτά τα πράγματα .30 Το βάπτισμα του Ιωάννη , ήταν από τον ουρανό , ή των ανδρών ; Απάντησέ μου .31 Και αιτιολογημένη με τον εαυτό τους , λέγοντας: Αν πούμε: Από τον ουρανό? Θα πει , γιατί τότε δεν θελετε να μην τον πιστέψει ;32 Αλλά αν πούμε: Από τους άνδρες ? Φοβούνταν το λαό : όλοι οι άνθρωποι υπολογίζονται John , ότι ήταν ένας προφήτης πράγματι .33 Και απάντησε και είπε προς τον Ιησούν , Δεν μπορούμε να πούμε . Και ο Ιησούς, απαντώντας λεγει αυτοις , ούτε μπορώ να σας πω με ποια εξουσία τα κάνω αυτά τα πράγματα .
Θέλοντας να κατεβάσετε την Αγία Γραφή στη γλώσσα σας κάντε κλικ σε αυτό lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Χμερ - http://ebible.org/khm/
Ή κατεβάστε τη Βίβλο στα αγγλικά :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Μοιραστείτε με τους φίλους σας .
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário