Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
Translate
Total de visualizações de página
segunda-feira, 13 de janeiro de 2014
Mark 16 1 När sabbaten var över , Maria från Magdala och Maria , Jakobs mor , och Salome , hade köpt söta kryddor , att de skulle komma och smörja honom .
2 Och mycket tidigt på morgonen den första dagen i veckan kom de till graven vid resningen av solen.3 Och de sade till varandra , skall Vem rulla oss bort stenen från ingången till graven ?4 Och när de såg , såg de att stenen rullades bort , ty det var mycket bra .5 Och går in i graven , fingo de se en ung man sitta på höger sida , klädd i en lång vit klädnad , och de blev förskräckta .6 Och han sade till dem , dig inte förskräckta : Ni söker Jesus från Nasaret , den korsfäste : Han har uppstått , han är inte här : skåda platsen där de lade honom .7 Men gå din väg , berättar hans lärjungar och Peter att han skall före eder gå till Galileen : det ska ni få se honom , såsom han sade till dig .8 Och de gick ut snabbt , och flydde bort ifrån graven , ty de darrade och var förvånad : varken sade de någon sak till någon man , för de var rädda .9 När nu Jesus var stigit tidigt den första dagen i veckan , syntes han först för Maria från Magdala , ur vilken han hade drivit ut sju onda andar .10 Och hon gick och berättade för dem som hade varit med honom , och som nu sörjde och grät .11 Och de , när de hade hört att han levde och hade blivit sedd av henne , trodde inte .12 Efter det att han dök upp i en annan form åt två av dem , medan de gick , och gick in i landet .13 Och de gick och berättade det åt resten : ingen trodde de dem .14 Efteråt han visade sig för de elva när de låg till bords , och förebrådde dem deras otro och hårdhet i hjärtat, därför att de trodde inte dem som hade sett honom efter att han stigit .15 Och han sade till dem: Gå ut i hela världen och predika evangelium för hela skapelsen .16 Den som tror och blir döpt skall bli frälst , men den som inte tror skall bli fördömd .17 Och dessa tecken skall följa dem som tro: genom mitt namn skola de driva ut onda andar, de skola tala nya tungomål ;18 De skall ta ormar i händerna, och om de dricker något dödligt gift skall det inte skada dem, de ska lägga händerna på sjuka , och de skall bli friska .19 Alltså efter Herren hade talat till dem , blev han upptagen i himmelen och satte sig på Guds högra sida .20 Och de gick ut och predikade överallt , Herren verkade med dem och stadfäste ordet genom de tecken som åtföljde . Amen .
Att vilja ladda Bibeln på ditt språk klicka på denna länk .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
https://www.bible.com
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Eller ladda ner Bibeln på engelska :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Dela med dina vänner .
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário