Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

quinta-feira, 2 de janeiro de 2014

Mark 7 1 Så kom sammen til ham fariseerne , og enkelte av de skriftlærde , som kom fra Jerusalem .


2 Og da de så noen av hans disipler åt med vanhellige , det vil si , med uvaskede , hender , fant de feil .3 For fariseerne og alle jøder , bortsett fra at de vasker hendene ofte , spiser ikke , holder tradisjonen med de eldste.4 Og når de kommer fra markedet , bortsett fra at de vasker , spiser de ikke . Og mange andre ting det være , som de har fått til å holde , som vasking av kopper , og potter , kobberårer, og av bord .5 Da fariseerne og de skriftlærde spurte ham: Hvorfor går ikke dine disipler i henhold til tradisjonen med de eldste , men spiser brød med uvaskede hender ?6 Han svarte og sa til dem , han har vel Esaias profeterte om dere hyklere , slik det står skrevet : Dette folk ærer meg med leppene , men hjertet er langt borte fra meg .7 Forgjeves dyrker de meg , undervisning for doktriner som er menneskebud .8 For å legge til side Guds bud , dere holder tradisjonen med menn , som vasking av øser og beger, og mange andre lignende ting dere gjøre.9 Og han sa til dem: Full godt dere avvise Guds bud , så dere kan holde din egen tradisjon .10 For Moses sa: Hedre din far og din mor , og, Den som banner far eller mor, skal visselig dø :11 Men dere sier: Dersom en mann sier til sin far eller mor , er det Corban , det vil si , en gave , etter alt det du må kjennes profittert av meg , han skal være gratis .12 Og dere lider ham ikke lenger få gjøre noe for far eller sin mor ;13 Å gjøre Guds ord til intet ved eders vedtekt , som dere har gitt Og mange lignende ting gjør dere .14 Og da han hadde kalt alle mennesker til ham , sa han til dem: Hør på mig hver og en av dere , og forstå :15 Det er intet uten en mann , som går inn i ham kan gjøre ham uren ; men det som går ut av mennesket, det er de som gjør mennesket urent .16 Om noen har ører å høre med, han høre .17 Og da han var kommet inn i huset fra folket , spurte hans disipler ham om denne lignelse .18 Og han sier til dem: Er dere så uforstandige også ? Tror dere ikke oppfatter , at intet som kommer uten gikk inn til mannen , det kan gjøre ham uren ;19 Fordi det ikke inn i hans hjerte , men inn i magen , og går ut den naturlige vei , hvorved all kjøtt ?20 Og han sa: Det som går ut av mennesket , smitter at mannen .21 For innenfra, fra menneskenes hjerte , kommer onde tanker , hor, utukt , mord ,22 Tyveriene , griskhet, ondskap , svik , skamløshet , ondt øye , spott, hovmod , uforstand23 Alle disse onde ting kommer innenfra , og gjør mennesket urent .24 Og derfra han reiste seg , og gikk inn i Tyrus og Sidon , og gikk inn i et hus , og ville ikke ha noen mann vet det , men han kunne ikke holdes skjult .25 For en bestemt kvinne, hvis unge datter hadde en uren ånd , hørt om ham , og kom og falt ned for hans føtter :26 Kvinnen var greker , en Syrophenician etter nasjon , og hun bad ham at han vilde drive den onde ånd ut av hennes datter .27 Men Jesus sa til henne: La først barna bli mette, for det er ikke rett å ta brødet fra barna og kaste det til hundene .28 Og hun svarte og sa til ham: Ja , Herre, men de små hundene under bordet av barnas smuler .29 Og han sa til henne: For dette ordtaket går din vei , djevelen er faret ut av din datter .30 Og da hun kom til huset hennes , fant hun djevelen gått ut , og hennes datter lå på sengen .31 Og igjen , med avgang fra Tyrus og Sidon , kom han til Galilea-sjøen , midt gjennom Dekapolis-landet .32 Og de bringer til ham en som var døv , og hadde et hinder i sin tale , og de ​​bad ham legge sin hånd på ham .33 Og han tok ham avsides fra folket , og stakk fingrene inn i ørene hans , og han spyttet og rørte ved hans tunge ;34 Og så opp mot himmelen , sukket han og sa til ham , Ephphatha , det vil bli åpnet .35 Og straks ble ørene hans åpnet , og strengen av tungen ble løst , og han talte vanlig .36 Og han bød dem at de ikke skulle fortelle noen menneske, men jo mer han forbød dem det, dess mer en god del de publiserte det ;37 Og de var overmåte forundret og sa: Han har gjort alle ting vel : han gjør både de døve hører , og at de målløse taler .


Ønsker å laste ned Bibelen på ditt språk klikker på denne lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Eller laste ned Bibelen på engelsk :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Del med vennene dine.

Nenhum comentário:

Postar um comentário