Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

quinta-feira, 2 de janeiro de 2014

Mark 7 1 Sonra onaFerisiler yanına bir araya geldi ve Kudüs'ten gelen din bilginleri , belli .


Onun öğrencilerinden bazılarının Defiled ile ekmek yemek görünce 2 Ve , bu unwashen , ellerle , demek ki , onlar hata bulundu .3Ferisiler ve tümYahudiler için, onlar sık sık ellerini yıkama dışında ,yaşlılarıngeleneği tutan , yemeyin .Onlarpiyasadan geldiğinde 4 Ve , onlar yıkama dışında , onlar değil yemek . Bardak yıkama , ve tencere , Brasen damarları ve tablolar gibi onlar tutmak için aldık orada ve diğer pek çok şey olabilir .5 ArdındanFerisiler ve din bilginleri nedenbüyükleriningeleneklerine göre senin müritlerine değil yürümek , ama yıkanmamış ellerle ekmek yemek , sordum ?6 O yanıtladı ve onlara dedi ki , Peki Esaias Bu halk dudaklarıyla beni onurlandırdı , Yazılmış olduğu gibi , sen münafık kehanette , ama yürekleri benden uzak olduğunu indirdiği .Boşuna 7 bununla beraber onlar doktrinlerin erkeklerinemir öğretmenlik , bana ibadet yok.Ve siz yapılacak şeyler gibi birçok benzeri : 8 Tanrı buyruğunu bir kenara bırakan için , siztencere ve bardak yıkama gibi , erkekleringeleneği tutun .9 Ve onlara şöyle dedi , Tam iyi siz siz kendi geleneğini devam edebilir ki , Allah'ınemir reddediyoruz .: İşte içinizden Allaha onuölüm ölmesine izin , baba veya anne curseth ve ; Musa'ya için 10 Babana ve annene Namus dediBir adam anne ya da baba için diyelim 11 kişi varsa Ama diyelim ki siz , O ne göre sen bana göre kâr olmak mightest Corban , demek ki , bir hediye olduğunu , o serbesttir .12 Ve siz onu artık onun babası veya annesi için gereken yapılacak acı ;13 ye teslim ettik sizin geleneği aracılığıyla hiçbiri etkisi Tanrısözcüğü yapma : ve böyle şeyler gibi birçok siz yapın .14 Ve ona dediler bütüninsanlar aramıştı , o üzerimdeki her birinizi dinle ve anlamak , onlara şöyle dedi :15 Orada bir erkek olmadan hiçbir şeyin onu içine girerek onu kirletmek olabilir elbette, ama ondan çıkıpşeyler, oinsanı kirletir onlar vardır .Herhangi bir adam duymak için kulakları varsa 16 işitsin .Oinsanlardanevin içine girdiğinde 17 Ve müritleribenzetmeyi ilgili sordum .18 Ve onlara şöyle der , aynı zamanda anlayış olmadan siz misiniz ? Siz farkında değilsiniz ,adam içine entereth olmadan o herhangi bir şey , onu kirletmek değil ;Onun kalbine değil entereth , amakarın içine ve tüm etler tasfiye ,taslak içine goeth 19 için mi?20 Ve oadam dışarı Huzurunuzda hangi Yani , buadamı defileth dedi .21 içinde için , erkeklerinkalbinden çıkıp , kötü düşünceler , zina , zina , cinayet devam ,22 Hırsızlık , açgözlülük , kötülük , aldatma , lasciviousness , bir nazar , küfür , gurur, aptallık :23 Tüm bunlar kötü şeyler içinde gelen veinsanı kirletir .24 Ve ikinci oradan ayağa kalktı ve Sur ve Saydasınırları içine gitti ve bir evin içine girdi ve hiçbir adam bunu biliyorsun olurdu : ama o sakladı olamazdı .Genç kızı bir kirli bir ruhu vardı , onu duymuş ve gelip ayağa düştü belli bir kadın için, 25 :26kadın millet tarafından , bir Yunan , bir Syrophenician oldu ve o onun kızı dışarışeytan ileri döküm olacağını ona yalvardı .Buçocuk ekmek almak için bir araya değildir için , veköpekler dediler döküm için : 27 Ama İsa ona şöyle ,önce çocuklar dolu olalım dedi .28 Ve o yanıtladı ve ona dedi ki , Evet , Rab : Henüzmasanın altındaköpeklerçocukların kırıntısı yemek.29 Ve o bu söyleyerek senin yol gitmek için , ona şöyle dedi,şeytan senin kızı dışarı gitti .30 Ve onun evine gelip giderken,şeytan dışarı gitti bulundu ve kızıyatağın üzerine koydu .31 Ve yine , Sur ve Saydasahillerinde kalkan , o Dekapolis kıyıları ortasında yoluyla , Celiledenizi Allah'a geldi .32 Ve onlar O'na sağır birini getirmek ve konuşmasında bir engel vardı ve onlar onun üzerine elini koydu onu yalvarıyorum .33 Ve oçokluk onu kenara aldı ve onun kulaklarına parmaklarını koymak ve o tükürmek , ve onun dilini dokundu ;34 Ve göğe bakarak içini çekti ve O'na der ki , Ephphatha , yani açılmış olacak.35 Ve straightway onun kulakları açıldı , ve onun dildize boşanmak oldu ve o düz dolanır .36 Ve o hiç bir insanı anlatmak gerektiğini onlara ücret : amadaha o , onlar yayınlanan çokdaha büyük bir onlara ücret ;Duymaksağır hem yüzdürendir ve konuşmak içinaptal : 37 Ve O, her şeyi bitmiş indirdiği söyleyerek, şaşkın ölçünün ötesinde idi .


Kendi dilinizdeİncil indirmek isteyen bu Lik tıklatın .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
KHMER - http://ebible.org/khm/
Veya İngilizceİncil indir :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Arkadaşlarınızla paylaşabilirsiniz .

Nenhum comentário:

Postar um comentário