Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

sexta-feira, 3 de janeiro de 2014

Mark 8 1 I de dager mangfoldet blir svært stor , og har ingenting å spise , heter Jesus sine disipler til ham og sa til dem:


2 Jeg har medynk med folket , fordi de nå har vært med meg i tre dager , og har ikke noe å spise :3 Og hvis jeg sender dem bort fastende til sine egne hus , vil de vansmekte på veien : for dykkere av dem kom fra langt .4 Og hans disipler svarte ham: Hvorfra kan en mann tilfredsstille disse menn med brød her i ødemarken ?5 Og han spurte dem: Hvor mange brød har dere ? Og de sa , Seven .6 Og han befalte folket å sette seg ned på bakken , og han tok de sju brødene og takket , og brems , og ga til disiplene for å stille for dem, og de ​​delte dem før folket .7 Og de hadde noen små fisker , og han velsignet , og befalt å sette dem også før dem .8 Så gjorde de spiser , og ble mette , og de tok opp de stykkene som var igjen sju kurver .9 Og de som hadde ett, var omkring fire tusen og han sendte dem bort .10 Og straks han steg i båten sammen med disiplene , og kom inn i de delene av Dalmanuta.11 Og fariseerne kom ut og begynte å tviste med ham , søker ham et tegn fra himmelen for å friste ham .12 Og han sukket i sin ånd og sa: Hvorfor krever denne slekt tegn? sannelig sier jeg dere: Det tegn skal ikke gis til denne generasjon .13 Og han forlot dem , og går inn i båten igjen dro til den andre siden .14 Nå disiplene hadde glemt å ta brød med, og hadde de i båten med dem mer enn ett brød .15 Og han bød dem og sa: Gi akt , pass opp for fariseernes surdeig , og for surdeigen til Herodes .16 Og de snakket med hverandre og sa: Det er fordi vi ikke har brød .17 Og da han merket det, sa han til dem: Hvorfor taler , fordi dere ikke har brød ? oppfatter dere ennå ikke , verken forstår ? har dere hjerte forherdet ?18 Har dere øyne , ser dere ikke ? og har ører , hør ikke ? og husker dere ikke ?19 Da jeg brøt de fem brødene blant fem tusen , hvor mange kurver fulle av stykker tok dere opp ? De sier til ham: Tolv .20 Og da de syv til de fire tusen , hvor mange kurver fulle av stykker tok dere opp ? Og de sa , Seven .21 Og han sa til dem: Hvordan har det seg at dere ikke forstår ?22 Og han kommer til Betsaida , og de ​​gir en blind mann til ham og bønnfalt ham om å ta på ham .23 Og han tok den blinde ved hånden og førte ham ut av byen , og da han hadde spyttet på øynene hans , og la hendene på ham , spurte han ham om han så burde .24 Og han så opp , og sa , jeg ser menn som trær , gang .25 Etter at han la hendene igjen på øynene , og fikk ham til å se opp , og han ble gjenopprettet , og så hver mann klart .26 Og han sendte ham hjem til sitt hus , sa Verken gå inn i byen , og heller ikke fortelle det til noen i byen .27 Og Jesus gikk ut , og hans disipler , i byene Cæsarea Filippi : og forresten han spurte sine disipler og sa til dem: Hvem sier folk at jeg er?28 Og de svarte , døperen Johannes, men noen sier , Elias , andre igjen en av profetene .29 Og han sa til dem: Men hvem sier dere at jeg er ? Og Peter til orde og sa til ham: Du er Messias .30 Og han bød dem at de ikke skulle fortelle noen mann av ham .31 Og han begynte å lære dem at Menneskesønnen må lide mye og bli forkastet av de eldste , og yppersteprestene og de skriftlærde , og bli drept , og etter tre dager stige igjen .32 Og han talte som sier åpent . Og Peter tok ham , og begynte å irettesette ham .33 Men da han hadde slått om og så på sine disipler , irettesatte han Peter og sa: Kom deg bak meg , Satan , for du har ikke sans for det som hører Gud til , men de tingene som hører menneskene til .34 Og da han hadde kalt folk til ham med sine disipler også , sa han til dem , vil Den som kommer etter meg , må han fornekte seg selv, ta sitt kors opp og følge meg .35 For den som vil berge sitt liv, skal miste det, men den som mister sitt liv for min skyld og for evangeliets skyld , skal berge det .36 For hva gagner det et menneske om han vinner hele verden , men taper sin sjel ?37 Eller hva kan et menneske gi til vederlag for sin sjel ?38 Den som skammer seg over meg og mine ord i denne utro og syndige slekt , ham skal også Menneskesønnen skamme seg over når han kommer i sin Fars herlighet med de hellige engler .

Ønsker å laste ned Bibelen på ditt språk klikker på denne lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Eller laste ned Bibelen på engelsk :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Del med vennene dine.

Nenhum comentário:

Postar um comentário