Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

sexta-feira, 3 de janeiro de 2014

Mark 8 1 Sa lá sin an iliomad a bheith an- mhór , agus a bhfuil aon rud a ithe , ar a dtugtar Íosa lena dheisceabail ris , agus deir ríu ,


2 Tá mé compassion ar an iliomad , toisc go bhfuil siad curtha anois le liom trí lá , agus tá aon rud a ithe :3 Agus má sheolann mé iad a choinneáil amach troscadh a gcuid tithe féin , beidh siad faint ag an mbealach : do thumadóirí acu a tháinig ó i bhfad .4 Agus dá dheisceabail fhreagair dó , Ó gach áit is féidir le fear a shásamh na fir le arán anseo sa bhfásach ?5 Agus d'iarr sé orthu , Cé mhéad arán bhfuil sibh ? Agus dúirt siad , Seacht .6 Agus bhí sé i gceannas ar na daoine a suí síos ar an talamh : agus thóg sé na seacht arán , agus thug go raibh maith agat , agus coscáin , agus thug dá dheisceabail a leagtar os a , agus thug siad iad a leagtar os comhair na ndaoine .7 Agus bhí siad cúpla fishes beag : agus bheannaigh sé, agus i gceannas a leagtar orthu freisin os a gcomhair.8 Mar sin, rinne siad a ithe , agus líonadh : agus thóg siad suas an fheoil briste bhí fágtha go seacht ciseáin .9 Agus a siad go raibh a ithe go raibh thart ar ceithre mhíle : agus chuir sé iad ar shiúl .10 Agus straightway tháinig sé i long lena dheisceabail , agus tháinig sé i na gcodanna sin de Dalmanutha .11 Agus na Fairisínigh a tháinig amach , agus thosaigh a cheistiú leis , ag iarraidh air comhartha ó neamh , tempting dó .12 Agus sighed sé go domhain ina spiorad , agus deir , Cén fáth a doth ghlúin seo a lorg tar éis shíniú ? verily deirim ribh , Ní bheidh aon chomhartha a thabhairt ris ghlúin seo .13 Agus d'fhág sé iad , agus dul i mbun an long arís departed go dtí an taobh eile .14 Bhí dearmad Anois na deisceabail arán a ghlacadh , ní raibh siad ar an long leo builín níos mó ná ceann amháin.15 Agus a mhuirearú sé iad , ag rá , Tóg heed , beware an leaven de na Fairisínigh , agus ar an leaven de Herod .16 Agus réasúnaithe siad eatarthu féin , ag rá , tá sé toisc go bhfuil muid aon arán .17 Agus nuair a bhí a fhios Íosa é , deir sé ríu , Cén fáth chúis sibh , toisc go bhfuil sibh aon arán ? bhrath sibh fós , ní a thuiscint ? go bhfuil sibh ar do chroí cruaite go fóill ?18 Ag súile , a fheiceann sibh ? agus a bhfuil cluasa , éisteacht sibh ? agus nach cuimhin libh ?19 Nuair a bheidh mé coscáin an gcúig arán i measc na cúig mhíle , cé mhéad ciseáin iomlán de blúirí thóg sibh suas ? Deir siad ris , Dhéag .20 Agus nuair a seacht i measc ceithre mhíle , cé mhéad ciseáin iomlán de blúirí thóg sibh suas ? Agus dúirt siad , Seacht .21 Agus a dubhairt sé ríu , Cén chaoi a bhfuil sé nach bhfuil sibh a thuiscint ?22 Agus thig sé go Bethsaida , agus tugann siad fear dall ris , agus ghuidheadar dó teagmháil a dhéanamh air .23 Agus thóg sé an fear dall ag an láimh , agus mar thoradh air amach as an gcathair é agus nuair a bhí a spit sé ar a shúile , agus chuir a lámha air , d'iarr sé air má chonaic sé gur chóir .24 Agus d'fhéach sé suas , agus dúirt sé, féach mé fir mar crainn , ag siúl .25 Tar éis gur chuir sé a lámha arís ar a shúile , agus rinne sé breathnú suas : agus cuireadh ar ais é , agus chonaic gach fear go soiléir .26 Agus chuir sé é ar shiúl go dtí a theach , ag rá , Ní théann isteach sa bhaile , ná é a insint d'aon sa bhaile .27 Agus Íosa chuaigh amach , agus a dheisceabail , i mbailte na Caesarea Philippi : agus ag an mbealach iarr sé dá dheisceabail , ag rá ríu , Cé a dhéanann fir a rá go bhfuil mé ?Fhreagair 28 Agus siad , Eoin Baiste ; ach roinnt rá , Elias ; agus daoine eile , Ceann de na fáithe .29 Agus deir sé ríu , Ach a bhfuil a rá sibh go bhfuil mé ? Agus Peter answereth agus deir ris , ealaín Thusa an Chríost .30 Agus a mhuirearú sé dóibh gur chóir dóibh insint aon fhear air .31 Agus thosaigh sé a mhúineadh dóibh , go gcaithfidh an Mac an duine mórán dfulang , agus a dhiúltú ar an elders , agus na sagairt príomhfheidhmeannach , agus scríobhaithe , agus a maraíodh , agus tar éis ardú trí lá arís .32 Agus a dubhairt sé go hoscailte rá . Agus thóg Peadar air , agus thosaigh sé a rebuke dó .33 Ach nuair a bhí chas sé agus d'fhéach sé ar mar gheall ar a dheisceabail , rebuked sé Peter , ag rá , Get dhuit mo dhiaidh , Satan : mar nach savourest tusa na rudaí a bheith Dia, ach na rudaí a bheith na fir .34 Agus nuair a bhí sé ar a dtugtar na daoine ris lena dheisceabail freisin , a dúirt sé ríu , beidh bé teacht i ndiaidh dom, lig dó é féin a dhiúltú , agus dul i mbun a chros , agus mé a leanstan .35 Do Beidh gidh bé shábháil ar a shaol a chailleann sé , ach beidh gidh bé caillfidh a shaol do mo mhaithe agus an soiscéal , déanfaidh an gcéanna shábháil .36 Le haghaidh cad a bheidh sé brabús fear , má beidh sé a fháil ar an domhan ar fad , agus caillfidh a anam féin ?37 Nó cad a bheidh le fear a thabhairt mar mhalairt ar a anam ?Dá dheasca sin, 38 Gidh bé a ashamed de dom agus mo bhriathra san adulterous agus giniúint Nós Nua ; air seo freisin an Mac an duine a bheith náire , nuair a thig sé i an ghlóir a Athair leis na haingil naofa .

Mian leo a íoslódáil an Bíobla i do theanga cliceáil an lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Nó íoslódáil an Bíobla i mBéarla :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Comhroinn le do chairde .

Nenhum comentário:

Postar um comentário