Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

sábado, 4 de janeiro de 2014

Mark 9 1 Och han sade till dem: Sannerligen säger jag eder, att det finns en del av dem som står här , som icke skola smaka döden, förrän de har sett Guds rike komma med makt .


2 Och efter sex dagar Jesus tager med sig Petrus och Jakob och Johannes och leder dem upp på ett högt berg sönder av sig själv , och han förvandlades inför dem .3 Och hans kläder blev skinande , överskrider vit som snö , så att ingen mer full på jorden kan vit dem .4 Och det visade sig för dem Elias med Mose , och de talade med Jesus .5 Och Petrus svarade och sade till Jesus , Mästare , är det bra för oss att vara här , och låt oss göra tre hyddor , en åt dig och en åt Mose och en åt Elias .6 Ty han visste icke vad han skulle säga , ty de blevo mycket förskräckta .7 Och det fanns ett moln som överskuggade dem, och en röst kom ut ur molnet sade: Detta är min älskade Son : höra honom .8 Och plötsligt , när de hade tittat runt omkring , såg de ingen människa längre , Jesus allena med sig själva .9 Och när de kom ner från berget , laddade han dem att de skulle för någon omtala vad de hade sett , förrän Människosonen har uppstått från de döda .10 Och de höll att säga med sig själva , förhör med varandra det som stiger från de döda ska betyda .11 Och de frågade honom och sade: Varför säger de skriftlärda att Elias först måste komma ?12 Och han svarade och sade till dem , Elias kommer, sannerligen först , och vederkvicker allt, och hur det är skrivet om Människosonen att han skall lida mycket , och vara inställd på noll .13 Men jag säger eder att Elias har verkligen kommit , och de har gjort honom alldeles såsom de ville , såsom det är skrivet om honom .14 Och när han kom till lärjungarna , fick han se en stor skara om dem , och de skriftlärde disputerade med dem .15 Och strax allt folket , när de såg honom , blev mycket förvånad , och springer till honom hälsade honom .16 Och han frågade de skriftlärda , Vilken fråga ni med dem ?17 Och en av de många svarade Mästare , jag har fört till dig min son , som är besatt av en stum ande ;18 Och varhelst han tager honom , teareth han honom : och han foameth , och gnasheth med tänderna , och pineth bort : och jag talade till dina lärjungar att de skulle driva ut honom , och de kunde inte .19 Han orda honom , och sade: O du otrogna släkte, huru länge måste jag vara hos er ? Hur länge ska jag lida dig ? föra honom till mig .20 Och de förde honom till honom , och när han fick se honom , strax anden tare honom, och han föll till marken och vältrade sig skummande .21 Och han frågade sin far , hur länge är det sedan eftersom det kom till honom ? Och han sade , av ett barn .22 Och ofttimes det hath kasta honom i elden , och i vattnet, för att förgöra honom : men om du kan göra något, så förbarma dig över oss och hjälp oss .23 Jesus sade till honom: Om du kan tro , allt är möjligt för honom som tror .24 Och strax far till barnet ropade , och sade med tårar , Herre , jag tror , hjälp min otro .25 När Jesus såg att folk kom springande tillsammans , tillrättavisade han den orena andar och sade till honom: 'Du stumma och döva ande , debiterar jag dig , kom ut ur honom , och skriv inte mer in i honom .26 Och anden skrek och hyra honom ont , och kom ut ur honom , och han var som en död fråga, så att många säger , är han död .27 Men Jesus tog honom vid handen och reste upp honom , och han uppstod .28 Och när han hade kommit in i huset , frågade hans lärjungar honom privat , varför kunde vi inte driva ut honom ?29 Och han sade till dem , kan denna typ komma fram med någonting , men genom bön och fasta .30 Och de gingo därifrån och vandrade genom Galileen , och han skulle inte att någon människa ska veta det .31 För lärde han sina lärjungar och sade till dem , är Människosonen som levereras i händerna på män , och man skall döda honom , och efter att han har blivit dödad skall han uppstå på tredje dagen .32 Men de förstod inte att säga , och var rädd för att fråga honom .33 Och han kom till Kafarnaum : och att vara i huset frågade han dem: Vad var det som ni tvistade med varandra förresten ?34 Men de tego , ty genom det sätt de hade ifrågasatts med varandra , bör som vara störst .35 Och han satte sig ner , och kallade de tolv och sade till dem: Om någon önskan att vara först , han skall vara sist av alla och allas tjänare.36 Och han tog ett barn och ställde det mitt ibland dem , och när han hade tagit honom i famnen , sade han till dem:37 Var och en som tar emot ett sådant barn i mitt namn , tar emot mig, och den som ska ta emot mig , tar inte emot mig , utan honom som har sänt mig .38 Och Johannes svarade honom och sade: Mästare , vi såg en gjutning ut onda andar i ditt namn , och han icke följde oss : och vi ville hindra honom , eftersom han icke följde oss .39 Men Jesus sa , Hindren honom icke , ty det finns ingen människa som ska göra ett mirakel i mitt namn , som lätt kan tala illa om mig .40 Ty den som inte är emot oss är på vår sida.41 För den som ska ge dig en kopp vatten att dricka i mitt namn , eftersom ni tillhör Kristus , sannerligen säger jag eder: Han skall inte gå miste om sin lön .42 Och den som förför en av dessa små som tror på mig, det är bättre för honom att en kvarnsten hängdes om hans hals och han kastades i havet .43 Och om din hand är dig till förförelse , så hugg av den : det är bättre för dig att ingå i livet lytt , än att ha två händer för att gå in i helvetet , i den eld som aldrig skall släckas :44 Där deras mask icke dör , och elden inte släcks .45 Och om din fot är dig till förförelse , så hugg av den : det är bättre för dig att ingå stopp i livet , än att ha båda fötterna i behåll och kastas i helvetet , i den eld som aldrig skall släckas :46 Där deras mask icke dör , och elden inte släcks .47 Och om ditt öga är dig till förförelse , så riv ut det : det är bättre för dig att ingå i Guds rike enögd , än att hava båda ögonen i behåll och kastas i det brinnande Gehenna :48 Där deras mask icke dör , och elden inte släcks .49 Ty var och en skall saltas med eld , och varje offer ska saltas med salt .50 Salt är bra : men om saltet mister sin sälta , varmed skolen säsongen ? Ha salt i er själva , och har frid med varandra .

Att vilja ladda Bibeln på ditt språk klicka här lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Eller ladda ner Bibeln på engelska :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Dela med dina vänner .

Nenhum comentário:

Postar um comentário