Mark 9
1 Un Viņš tiem sacīja : Patiesi es jums saku , ka pastāv daži no tiem, kas šeit stāv , kas nāvi nebaudīs , iekams viņi ir redzējušiDieva nāk ar jaudu .2 Un pēc sešām dienām Jēzus ņēma Pēteri un Jēkabu , un Jāni , un ved tos uz augstā kalnā paši un viņš tika apskaidrots viņu priekšā .3 Un viņa drēbes kļuva spīd , pārsniedzot baltas kā sniegs , tā kā neviens balinātājs virs zemes nevar balta viņiem .4 Un viņiem parādījās Elijs ar Mozu un viņi runāja ar Jēzu .5 Un Pēteris atbildēja un sacīja : Jēzu, Mācītāj , tas ir labi mums šeit būt : mēs taisīsim trīs teltis , vienu Tev , vienu Mozum un vienu Elijam .6 Jo viņš nezināju , ko teikt , jo tie bija pārbijušies .7 Un tur bijamākonis , kas tos apēnoja , unbalss atskanēja padebesī , sacīdama: Šis ir mans mīļais Dēls : dzirdēt viņu.8 Un pēkšņi , kad viņi bija visapkārt , tie neredzēja cilvēku vairāk , kā vien tikai Jēzu ar sevi .9 Un viņi nokāpa no kalna , Viņš tiem piekodināja , ka tie būtu nesaki nevienam , ko lietas viņi bija redzējuši , līdz Cilvēka Dēls ir augšāmcēlies nomiroņiem .10 Un viņi tur, ka sakot ar sevi , apšaubot viens ar otru , kaspieaug no mirušajiem nozīmē .11 Un tie jautāja Viņam , sacīdami: kāpēc rakstu mācītāji saka, ka Elija vispirms nāk ?12 Bet Viņš atbildēja un tiem sacīja: Elias patiesi nāk pirmais , visu atjaunos , un kā tas ir rakstīts par Cilvēka Dēlu , ka viņam daudz jācieš , un jānosaka veltīgs.13 Bet es jums saku , ka Elijs ir patiešām nāk , un viņi to ir darījuši Viņam nekāda viņi uzskaitīti, kā tas ir rakstīts par viņu.14 Un kad viņš nāca pie saviem mācekļiem , redzēja lielu ļaužu pulku ap tiem un rakstu mācītāji apšauba ar tiem.15 Un tūdaļ visi ļaudis , kad viņi ieraudzīja viņu, bija ļoti pārsteigti , un darbojas, lai viņu sveicināja Viņu .16 Un viņš lūdza mācītājus , ko jautājums jūs ar viņiem ?17 Un viens no ļaužu pulka atbildēja un sacīja: Mācītāj, es atvedu pie Tevis savu dēlu , jo tai ir mēms gars ;18 Un kur viņš ņēma , viņš teareth Viņu , un viņš foameth , un griež zobus , un pineth prom, un es sacīju , lai Taviem mācekļiem , ka tie būtu viņu izraidījuši ārā, un viņi nevarēja.19 Viņš answereth viņu , un sacīja: Ak, neticīgā cilts , cik ilgi es vēl būšu ar jums ? Cik ilgi es ciest tu ? dot viņam pie manis .20 Un viņi atveda : un kad viņš ieraudzīja viņu, tūdaļgars taras viņu, un viņš nokrita uz zemes , un wallowed putošanos.21 Un Viņš jautāja tā tēvam: Cik ilgs laiks ir tas atpakaļ , jo tas nāca pie Viņa ? Un viņš teica , no bērna .22 Un ofttimes tas Kam iemeta ugunī , un uz ūdeņiem , lai viņu nogalinātu , bet , ja Tu vari darīt jebko , apžēlojies par mums, un mums palīdzēt.23 Jēzus viņam sacīja: Ja tu spēj ticēt , viss ir iespējams tam, kas tic .24 Un tūdaļ zēna tēvs iesaucās un teica ar asarām , Es ticu, Kungs , palīdzi manai neticībai .25 Bet Jēzus, redzēdams , ka ļaudis skrēja kopā , viņš piedraudēja nešķīstajam garam un sacīja Viņam: Tu mēms un mēmais gars , es tevi zvērinu , nāk no viņa , un vairs par viņu.26 Ungars raudāja , un iznomāt viņam sāpes , un izgāja no tā : un viņš bija viens miris , tā ka daudzi sacīja: Viņš ir miris .27 Bet Jēzus , paņēmis viņu pie rokas un piecēla , un viņš piecēlās .28 Un kad Viņš iegāja namā , Viņa mācekļi jautāja viņam , kāpēc mēs nevarējām izdzīt?29 Un Viņš tiem sacīja: Šī suga citādi nevar nākt tālāk ar nekas , bet lūgšanu un gavēni .30 Un tie aizgāja no turienes , un laiž cauri Galileju , un viņš nav, ka kāds par to zinātu .31 Jo Viņš mācīja savus mācekļus un sacīja tiem:Cilvēka Dēls tiks nodots cilvēku rokās , un tie Viņu nonāvēs , un pēc tam viņš ir nogalināts , viņš celsiestrešo dienu .32 Bet viņi nesaprata šos vārdus, un baidījās Viņam jautāt .33 Un Viņš nāca Kapernaumā : un atrašanos mājā viņš jautāja viņiem, Kas bija tas, ka jūs apstrīdējusi sevī , starp citu ?34 Bet viņi klusēja : ko , kā viņi bija apstrīdējusi savā starpā , kam būtuvislielākā.35 Un Viņš apsēdās , un aicināja tos divpadsmit , un sacīja tiem : Ja kas grib būt pirmais , tas lai ir pēdējā no visām , un visu kalps .36 Un Viņš ņēma bērnu , nostādīja to viņu vidū no viņiem , un , kad viņš bija paņēmis viņu savās rokās , viņš tiem sacīja:37 Katrs, kas saņem vienu šādu bērnu manā vārdā , tas mani uzņem ; un ikviens saņem mani , uzņem nevis mani , bet to, kas mani sūtījis.38 Un Jānis atbildēja Viņam , sacīdami: Mācītāj, mēs redzējām vienu izdzina velnus Tavā vārdā , un viņš neseko mums, un mēs atturēja Viņu , jo viņš neseko mums.39 Bet Jēzus sacīja: Neliedziet viņam : jo neviens cilvēks , kas dara brīnumu Manā Vārdā , kas var viegli runāt par mani ļaunu .40 Jo kas nav pret mums, ir no mūsu puses .41 Jo kas jums tasi ūdens dzert manā vārdā , jo jūs piederat Kristum , patiesi es jums saku , viņš nezaudē savu algu .42 Un, kas apgrēcina vienu no šiem mazajiem, kas tic man , tas ir labāk, ja tampiesietu dzirnu akmeni kaklā , un viņš iemeta jūrā .43 Un, ja tava roka tevi apgrēcina , tad nocērt to : labāk tev kroplim ieiet dzīvībā , nekā ar divām rokām ieiet ellē , ugunī , kas nekad ir norūdīti :44 Kur viņu tārps nemirst unuguns neizdziest .45 Un, ja tava kāja tevi apgrēcina , tad nocērt to : labāk tev ieiet apturētu dzīvībā , nekā ar divām kājām tiktu iemests elles ugunī , kas nekad ir norūdīti :46 Kur viņu tārps nemirst unuguns neizdziest .47 Un, ja tava acs tevi apgrēcina , izrauj to : labāk tev stāties Dieva ar vienu aci , nekā tev divas acis un tu tiktu iemests elles ugunī :48 Kur viņu tārps nemirst unuguns neizdziest .49 Jo katrs, tiek sālīts ar uguni , un katrs upuris tiks sālī sālīts .50 Sāls ir laba lieta, bet jasāls ir zaudējis savu saltness , līdz ar to jūs gribat sezona ? Turiet sāli sevī , un ir miers viens ar otru .
Vēlas, lai lejupielādētu Bībeli savā valodā , noklikšķiniet uz šīs lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmeru - http://ebible.org/khm/
Vai lejupielādējiet angļu valodā Bībeli :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Dalīties ar saviem draugiem .
Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário