Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

sábado, 4 de janeiro de 2014

Mārka 9 1 Īsu'ē tē'ōnē kahyuṁ kē, kharēkhara huṁ tē'ō dēvanā rājyamāṁ pāvara thāya chē jōvā maḷē chē tyāṁ sudhī, mr̥tyu svāda nahīṁ jē ahīṁ ūbhā chē kē tēmanē kēṭalāka hō'i kē tamanē kahuṁ chuṁ.


2 Anē cha divasa pachī īsu'ē tēnē pīṭara anē yākūba anē yōhāna sāthē chīnavī śakaśē nahi, anē alaga pōtānē dvārā ēka ūn̄cā parvata para ēkāntamāṁ cālyō dōrī jāya chē: Anē tē'ōnī āgaḷa tēnuṁ rūpāntara thayuṁ.
3 Anē tēnā kapaḍāṁ barapha tarīkē saphēda ōḷaṅgī, camakatā banī hatī; jēthī pr̥thvī para kō'ī ūṇḍāṇapūrvakanuṁ tarīkē saphēda tēmanē karī śakō chō.
4 Anē tyāṁ musā sāthē tē'ōnē ēliyāsanō dēkhāyā: Anē tē'ō īsu sāthē vāta karavāmāṁ āvī hatī.
5 Anē pīṭara uttara āpyō īsu māsṭara kahēvāya chē, tē amārī ahīṁ māṭē sārī chē: Anē amanē traṇa tambū banāvīśuṁ tārā māṭē, ēka mūsā māṭē, ēka ēliyā māṭē.
6 Tē kahē chē śuṁ kē ēmanē khabara na, tē'ō bhayabhīta vraṇa hatā.
7 Anē tēmanē ḍhaṅkā'i kē vādaḷa hatī: Tēmanē sāmbhaḷavā anē vŏ'isa ā mārō dīkarō chē, kahē chē, mēgha bahāra āvyā.
8 Anē tē'ō rā'unḍa viśē jōvāmāṁ hatī tyārē acānaka, tē'ō kō'īpaṇa vadhu kō'ī māṇasa jōvā maḷī hatī, mātra pōtānī jātanē īsu sācavō.
Tē'ō nīcē parvata parathī āvyā 9 anē, tē'ō māṇasanō dīkarō sudhī maraṇamānthī sajīvana thayō hatā, tē'ō jō'i hatī tē ja'īnē kō'īnē paṇa nahi jaṇāvavā kē tēmanē cārja.
10 Anē tē'ō bījā sāthē ēka praśna, pōtānē sāthē kahē śuṁ mr̥ta mānthī vadhatā artha jō'ī'ē kē rākhavāmāṁ āvē chē.
11 Anē tē'ō īsunē pūchayuṁ kē, , śā māṭē ēliyāsanō prathama hōvuṁ jō'ī'ē kē śāstrī'ō kahē chē?
Tē'ō ghaṇī bābatō sahana karavī ja jō'ī'ē, anē amastu para sēṭa karī chē kē, tē māṇasanō dīkarō chē lakhāyēla chē kēvī rītē anē; 12 tē amaladārē tēmanē kahyuṁ, ēliyāsanō kharēkhara prathama āvē chē, anē tamāma bābatō restoreth.
13 Parantu huṁ ēliyāsanō kharēkhara āvē chē, anē tē'ō tēnē sahī bilakula tē'ō tēnē tēnā viṣē lakhēlī chē, yādī thayēla karyuṁ chē kē, tamanē kahuṁ chuṁ.
14 Īsu'ē pōtānā śiṣyōnē āvī chē, tē tēmanē, anē tēmanī sāthē pūchaparacha śāstrī'ō viśē mōṭī bhīḍa jōvā maḷī hatī.
15 Anē badhā lōkō, tē'ō tēmanē dhyāna rākhyuṁ hatuṁ tyārē tarata, mōṭā pramāṇamāṁ prabhāvita thayō anē tēmanī pāsē ja cālī tēnē śubhēcchā pāṭhavī hatī.
16 Anē tē śāstrī'ō pūchavāmāṁ, tēmanī sāthē śuṁ praśna tamē?
17 Anē bhīḍa ēka javāba āpyō anē jaṇāvyuṁ hatuṁ kē māsṭara, huṁ tanē sudhī ēka mūka ātmā ā yuṁ chē kē mārā putra, lāvyā chē;
18 Anē māṇasanī pāchaḷa tēmaṇē tēmanē chīnavī śakaśē nahi, tēmaṇē tēmanē teareth: Tē foameth, anē tēmanā dānta sāthē gnasheth, anē dūra pineth: Anē huṁ tē'ō tēnē bahāra paḍēlā jō'ī'ē kē tārā śiṣyōnē kahyuṁ, anē tē'ō nathī karī śakatō.
19 Tēṇē javāba āpatā, anē kahyuṁ, hē aviśvāsu pēḍhī, kyāṁ sudhī huṁ tamārī sāthē rahēśē? Kēṭalō samaya huṁ tamanē sahana karaśē? Mārī pāsē tēnē la'ī jaśē.
20 Anē tē'ō tēnē sahī gayā hatā anē tēmaṇē tēnē jōyuṁ chē, jē ātmā tēnī dhaḍō tarata anē tē jamīna para āvī hatī, anē foaming wallowed.
21 Anē tē'ō tēmanā pitā, ā tēnē kahyuṁ āvyā tyārathī tē pahēlā kyāṁ sudhī chē pūchavāmāṁ? Anē tēmaṇē ēka bāḷaka chē, jaṇāvyuṁ hatuṁ kē, .
22 Anē ofttimes tē āga māṁ tēmanē paḍēlā, anē pāṇīmāṁ tēnē nāśa yuṁ paṇa tuṁ, kō'īpaṇa vastu amanē para dayā hōya chē, anē amārī madada śakavā samartha chē jō.
23 Īsu'ē tuṁ mānē śakavā samartha chē, tō badhī vastu'ō kē viśvāsa tēnē śakya chē, tēnē kahyuṁ.
24 Anē bāḷaka nā pitā tarata pōkāra karyō, anē huṁ mānuṁ chuṁ kē ānsu, prabhu, sāthē jaṇāvyuṁ hatuṁ kē, madada tuṁ pākhaṇḍa khāṇa.
Īsu lōkō sāthē cālī āvēlā jō'īnē 25, tēmaṇē tēnē kahyuṁ, kahē phā'ula ātmā ṭhapakō āpyō, tuṁ mūka anē bahērā bhāvanā, huṁ tēnē bahāra āvē chē, tārī lē chē anē tēnē kō'ī vadhu dākhala karō.
26 Anē ātmā araja karī, anē tēnē vraṇa bhāḍē, anē tēnē bahāra āvī: Anē tēmaṇē ēka mr̥ta tarīkē hatī ēṭalī hadē ghaṇā jaṇāvyuṁ hatuṁ kē, tēmaṇē mr̥tyu pāmyō chē.
27 Paṇa īsu'ē hātha pakaḍīnē tēnē līdhō hatō, anē tēnē uṭhāvī anē tē ūbhō thayō chē.
Tēmaṇē tē gharē āvī hatī tyārē amē tēnē bahāra hāṅkī kāḍhī na śakyā kēma 28 anē, tēnā śiṣyō khānagī kahyuṁ?
Īsu'ē tē'ōnē kahyuṁ kē 29 anē, ā prakāranī kaṁi dvārā āgaḷa āvē chē, parantu prārthanā anē upavāsa dvārā karī śakē chē.
30 Anē tē'ō tyānthī cālyā, anē gālīlamāṁ pasāra, anē tē'ō kō'i paṇa māṇasa tē jāṇavuṁ jō'ī'ē nahīṁ karī śakē.
31 Tēmaṇē pōtānā śiṣyōnē śīkhavyuṁ chē, anē tēmanē kahyuṁ, māṇasanō dīkarō māṇasōnā hāthamāṁ vitarita karavāmāṁ āvē chē, anē tē'ō tēnē mārī āvaśē jaṇāvyuṁ hatuṁ kē, anē tē tēmaṇē mr̥tyu pāmē chē pachī, tē trījā divasē vadhārō karaśē.
32 Parantu tē'ō kahē chē kē nathī samajī chē, anē tēnē pūchō bhayabhīta hatā.
Tē tamē jē rītē dvārā tamē ēkabījānē vivādāspada kē śuṁ hatō, anē gharamāṁ hōvā tēmaṇē tēmanē pūchyuṁ, 33 anē tē'ō kāparanāhuma āvyā?
34 Parantu tē'ō tēmanī śānti āyōjana: Tē'ō tēmanī vaccē vivādāspada hatī jō kē, ēvā sauthī mahāna hōvuṁ jō'ī'ē māṭē.
35 Anē tē'ō nīcē bēṭhā chē, anē bāra kahēvāya chē, anē kō'i paṇa māṇasa icchā prathama āvē tō tē'ōnē kahyuṁ, ē ja sau chēllā rahēśē, anē nōkara sau.
, Ēṭalē tē tēmanē tēnā hātha māṁ līdhō hatō, tyārē īsu'ē tē'ōnē kahyuṁ kē: 36 Anē tēmaṇē ēka bāḷaka līdhō hatō, anē tēmanē vaccē tēnē ūbhō rahēvā
Tēnē jēṇē manē mōkalyō chē anē mārī prāpta karaśē jē kō'ī vyakti manē nathī receiveth, parantu: 37 Jē kō'ī vyakti mārē nāmē jēma kē bāḷakō ēka prāpta karaśē, manē svīkāra karē chē.
38 Yōhāna māsṭara, amē tārā nāmē bījā ḍēvilsa ēka kāsṭiṅga bahāra jōvā maḷī hatī, chē, kē tēmanē javāba āpyō chē anē tē āpaṇanē na anusarē: Anē tē amanē nathī kāraṇa kē amē tēnē forbad.
Thōḍuṁ mārā duṣṭa vāta karī śakō chō kē mārē nāmē ēka camatkāra karuṁ jē kō'ī māṇasa nathī, māṭē: 39 Paṇa īsu'ē tēnē nathī pratibandha chē, jaṇāvyuṁ hatuṁ kē, .
Amanē sāmē nathī kē tē māṭē 40 āpaṇē pōtē chē.
Tamē khrista sāthē sambandha chē kāraṇa kē, tamē mārā nāmē pīvā māṭē pāṇī ēka kapa āpīśa jē kō'ī vyakti māṭē 41, kharēkhara huṁ tamanē kahuṁ chuṁ, tē tēnā vaḷatara gumāvī nahīṁ.
42 Anē whosoever manē, tē mila paththara tēnī garadana viśē phānsī hatā kē tēnā māṭē sāruṁ chē ēma mānē chē kē ā thōḍuṁ śailī'ōnō aparādha chuṁ, tyārē tē samudra māṁ āpavāmāṁ āvyā hatā.
43 Anē tārī tarapha tō tē kāpī, tanē aparādha: Tē quenched āvaśē kyārēya āga māṁ, naraka jāya bē hātha karyā karatāṁ, tanē maimed jīvanamāṁ dākhala karavā māṭē vadhu sārī chē:
44 Tēmanā kr̥mi nathī dieth, anē agni śānta na hōya.
45 Anē paga tanē pāpa karavā prērē tō tēnē kāpī: Tanē quenched āvaśē kyārēya āga māṁ, naraka māṁ bhūmikā karī bē paga karyā karatāṁ, jīvanamāṁ thambhī dākhala karavā māṭē vadhu sārī chē:
46 Tēmanā kr̥mi nathī dieth, anē agni śānta na hōya.
47 Anē tāruṁ āṅkha pāpa karavā prērē tō tēnē rākhavī: Tanē narakanī āgamāṁ phēṅkī dēvāmāṁ āvē tēvī bē āṅkhō karyā karatāṁ, ēka āṅkha sāthē dēvanā rājyamāṁ pravēśa karavō tē uttama chē:
48 Tēmanā kr̥mi nathī dieth, anē agni śānta na hōya.
Darēka ēka māṭē 49 āga sāthē mīṭhuṁ caḍāvēluṁ āvaśē, anē darēka balidāna mīṭhuṁ sāthē mīṭhuṁ caḍāvēluṁ āvaśē.
50 Mīṭhuṁ sārī chē parantu mīṭhuṁ tēnā saltness gumāvyā hōya tō wherewith karāvavā īcchō chō sījhanamāṁ? Tamārāmāṁ mīṭhuṁ chē, anē bījā sāthē śānti hōya chē.


Tamārī bhāṣāmāṁ bā'ibala ḍā'unalōḍa māgatō ā jāṇī klika karō.

Http://Www.BibleGateway.Com/Versions/

Http://Ebible.Org/

Khmer - http://Ebible.Org/khm/

Athavā iṅgaliśa māṁ bā'ibala ḍā'unalōḍa:

Http://Www.Baixaki.Com.Br/download/Bible-Seeker.Htm



Tamārā mitrō sāthē śēra karō.

Nenhum comentário:

Postar um comentário