Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

terça-feira, 7 de janeiro de 2014

tandha 11 1 Bareng padha cedhak kutha Yérusalèm , marang désa Bètfagé lan Bétania, ing Gunung Zaitun , piyambakipun sendeth kasebut murid loro ,


2 ngandika marang wong mau, Bukak dalan menyang desa liwat marang kowe : lan sanalika padha diketik menyang iku, kowé bakal mrangguli belo kuldi cancangan, tau ditunggangi ing wong lungguh ; ngeculke wong, lan nggawa wong.3 Lan yen ana wong ngomong marang kowé, Yagéné kowé padha nindakake iki ? ngomong padha sing Gusti mbutuhké wong ; lan Saulus bakal ngirim wong mréné .4 padha sing cara, lan nemu belo disambungake dening lawang tanpa ing panggonan rong cara ketemu ; lan padha ngeculke Dèkné.5 Wong-wong sing ngadek nang kono terus marang wong mau, apa kowé, loosing belo ?6 Lan padha ngandika marang wong-wong malah minangka Yésus dhawuh : lan padha supaya dheweke pindhah.7 Lan padha digawa belo kanggo Yesus, lan matak sing rasukan ing wong ; lan Panjenengané lenggah Dèkné.8 Lan akeh nyebar saliné ing cara: lan liya Cut mudhun cabang mati wit , lan strawed mau ing dalan.9 Lan padha sing lunga sadurunge, lan padha sing mèlu , ngandika, Hosana ; Beja wong sing teka ing jenengé Gusti :10 Pinujia Kratoning Dawud rama kita, sing teka ing jenengé Gusti : Hosana ing dhuwur.11 Gusti Yesus lumebet ing Yerusalem , lan menyang Padaleman Suci : lan nalika wus sakubengé marang samubarang kabeh , lan saiki eventide iki teka , panjenenganipun tindak metu marang Betania karo rolas.12 Lan ing ésuké , nalika padha teka saka Bétania, piyambakipun luwe :13 Lan weruh wit anjir ing kadohan gadhah godhong, kang teka , yen haply dhewek bisa nemokaké njeroné bab : lan nalika piyambakipun teka iku, ketemu nanging godhong apa-apa ; kanggo wektu saka ara iki durung.14 Gusti Yésus semaur marang iku, ana wong mangan woh saka kowé sakuwise selawasé. Lan murid-muridé krungu iku.15 Lan padha teka ing Yerusalem lan Gusti Yésus tindak menyang Padaleman Suci , lan wiwit nundhungi wong-wong sing didol lan tuku ing candhi , lan overthrew tabel iki menawa saka moneychangers , lan kursi mau sing didol dara ;16 Lan ora bakal nandhang sangsara sing sembarang wong ngirim nindakake sembarang prau liwat candhi.17 Lan Panjenengané memulang , paribasan marang wong , iku ora tinulis, Kula house bakal disebut kabeh bangsa omah saka pandonga ? nanging sira wis digawe iku den saka maling .18 Lan para ahli Toret lan para pangareping imam krungu , lan sought carane padha bisa nyirnakake wong : padha wedi marang , amarga kabeh wong ana gumun banget marang piwulangé .19 Lan nalika malah iki teka , panjenenganipun tindak metu saka kutha.20 Lan ing esuk , padha liwat padha weruh wit anjir pepe saka werna.21 Lan Peter nelpon kanggo ngelingake ngandika marang wong , Master, lah , wit anjir kang sira cursedst punika withered adoh .22 Gusti Yésus ngandika marang wong-wong mau panjawab , Duwe iman ing Allah.23 Kanggo Satemené Aku pitutur marang kowé, sapa pitutur marang gunung iki , Aja sira dibusak, lan kowé dibuwang ana ing segara ; lan bakal ora mangu ing jantung, nanging bakal pracaya iku mau kang ngandika bakal kelakon ; Panjenengané bakal duwe apa dhewek ngandika .24 Mulane Aku pitutur marang kowe , apa iku soever padha kepinginan , nalika kowé ndedonga, pracaya iku padha nampa wong , lan wong padha bakal .25 Lan nalika padha ngadeg ndedonga, ngapura , yen padha duwe kudu marang sembarang : sing Ramamu uga kang ana ing swarga bisa ngapura kowe kaluputanmu.26 Nanging menawa kowé ora ngapura , Ramamu iya bakal ora kang ana ing swarga ngapura kaluputanmu.27 Lan padha teka maneh menyang ing Yerusalem : lan minangka piyambakipun lumampah ing candhi , ana teka marang para pangareping imam , lan para ahli Toret lan para pinituwa ,28 Lan pitutur marang Gusti, Miturut panguwaos tindakaken Paduka iku ? lan sing diparingi wewenang panjenengan iki apa iku ?29 Gusti Yésus semaur marang wong-wong , aku uga bakal takon sing siji pitakonan, lan njawab kula , lan aku bakal pitutur marang kowe dening panguwaos aku mau.30 baptisan Yohanes , ana saka swarga, utawa manungsa? njawab kula .31 Lan padha rerembugan karo awake dhewe , paribasan , Yen kita bakal ngomong Saka swarga ; bakal ngomong , yagene padha ora pracaya?32 Nanging yen kita bakal ngomong Saka wong ; padha wedi wong : kanggo kabeh wong dietung Yohanes kuwi nabi tenan .33 Lan padha semaur marang Yésus, Kita ora bisa ngomong. Lan Yesus njawab ngandika , iya aku pitutur marang kowe dening panguwaos aku mau.


Kepingin ngundhuh Kitab Suci ing basa klik iki lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
KHMER - http://ebible.org/khm/
Utawa Ngundhuh Kitab Suci English:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Bareng karo kanca-kanca.

Nenhum comentário:

Postar um comentário