Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

quinta-feira, 16 de janeiro de 2014

Luke 3 1 akhla met’khut’mete tsels mep’obis tiberius keisris , pontius pilates , rom gamgebeli mas huriastanisasa da herodes mqop’i meot’khedmt’avarma galileis, da misi dzma p’ilip meot’khedmt’avarma of Iturea da regionis Trachonitis da Lysanias , meot’khedmt’avarma of Abilene,


2 ana da kaiap’a , rom mghvdelmt’avrebi , ghvt’is sitqva movides iovanesa vazhi zak’aria udabnoshi.
3 da igi shevida qvela k’veqnis shesakheb iordaniashi, k’adagebda nat’lis monaniebis misatevebelad ts’odvat’a ;
4 rogorts’ tseria tsignshi sitqva esaia tsinastsarmetqvelma ganats’khada, rom, khma mghaghadeblisa udabnoshi, gaamzadet’ gza up’lisa, rat’a misi bilikebi stsori.
5 qoveli kheoba ivseba , da qoveli mt’a da gora unda moutana dabali da crooked unda iqos stsori da ukheshi gzit’ unda gankhorts’ieldes gluvi ;
6 da qoveli khorts’ieli ikhilavs khsna ghmert’i.
7 hrk’ua iesu ersa mas , rom movida meot’khe ghebad misgan , O t’aobis vipers, vints’ hath gaap’rt’khila t’k’ven gak’ts’eva riskhva mova ?
8 gamoighos , amitom naqop’i ghirsi monanieba, da daitsqos ar vt’k’va shignit’ t’k’vent’vis, ch’ven abraami ch’veni mama: me geubnebit’ t’k’ven , rom ghmert’s sheudzlia am aghdginebad k’vat’a bavshvebs ut’khra abraams.
9 da aseve ts’uli aris asakhuli ut’khra p’esvi kheebi: qoveli khe, romelits’ ar bringeth meot’khe naqop’i ket’ili, t’lili k’vemot’ da ts’ets’khlsa daedvas .
10 da khalkhs hkit’kha, ambobda, ra vk’nat’ mashin?
11 man miugo da hrk’ua mat’: romelsa ak’unden ori p’enis , dae gaavrts’elos mas, rom hath none da is, rom hath khorts’i , dae gaaket’os analogiurad.
12 mashin movida aseve mezueret’a ghebad da hrk’ues mas: modzghuar, ra vk’nat’?
13 da hrk’ua mat’ , zusti araumetes , rats’ nishnavs t’k’vent’vis.
14 da jariskats’ebi aseve moit’khova mas da etqodes: da ra vk’nat’? da man hrk’ua mat’: nu dzaladobis aravin , arts’ adanashauleben nebismieri moch’venebit’i da iqos kmaqop’ili t’k’veni khelp’asis .
15 da , rogorts’ khalkhi molodinshi iqo da qvela mamakats’i mused mat’i guli jon , t’u ara is iqo k’riste, an ara;
16 miugo iovane da hrk’uas mat’ , me mart’lats’ moinat’leba t’k’ven tsqlit’a, kholo ert’i mightier vidre me movidalatchet romlis p’ekhsats’meli me ara var ghirsi unloose is mognat’lavt’ sulit’a tsmidit’a da ts’ets’khlit’a :
17 visi gulshematkivari t’avis mkhriv, da is throughly gatsmendis misi sart’ulze, da sheikribeba khorblis t’avis GARNER , magram chaff is damtsvroba ts’ets’khlit’ unquenchable .
18 da bevri skhva ram misi motsodeba k’adagebda mas ersa .
19 kholo herodem, meot’khedmt’avarma , romelsats’ amkhilebda mas Herodias misi dzma p’ilip meughle, da qvela borotebas , rats’ ch’aedina ,
20 damatebulia magram es , upirveles qovlisa , rom igi dakhures mde John ts’ikheshi.
21 akhla, rodesats’ qvela adamiani moinat’la , es movida gaivlis , rom ieso aseve moinat’la da lots’ulobda, ts’a gaikhsna,
22 da sulitsmindis sht’amomavlebs am skheulis p’orma , rogorts’ dove mas , da gaisma khma zets’it’ , romelmats’ t’k’va : shen khar dze ch’emi saquareli , shen sat’no .
23 iesom daitsqo daakhloebit’ ots’daat’i tslis asakidan , romelsats’ (rogorts’ unda ) , dze iosebisi , romelits’ vazhi Heli,
24 romeli iqo dze Matthat , romelits’ vazhi levi, romelits’ iqo shvili Melchi , romelits’ dze Janna , romelits’ iqo dze iosebisi,
25 romeli iqo dze matat’am , romelits’ dze Amos , romelits’ dze naum , romelits’ dze esli , romelits’ dze Nagge ,
26 romeli iqo dze Maath , romelits’ vazhi matat’am , romelits’ dze Semei , romelits’ iosebis dze , romelits’ iqo shvili Juda ,
27 romeli iqo dze joana , romelits’ dze Rhesa , romelits’ dze Zorobabel , romelits’ dze salat’iel , romelits’ vazhi Neri,
28 romeli iqo dze Melchi , romelits’ dze addi , romelits’ dze Cosam , romelits’ dze Elmodam , romelits’ dze Er,
29 romeli iqo dze Jose , romelits’ vazhi Eliezer , romelits’ dze Jorim , romelits’ dze Matthat , romelits’ vazhi levi,
30 romeli iqo dze simonis dze, romelits’ iqo shvili Juda , romelits’ iosebis dze , romelits’ iqo shvili Jonan , romelits’ dze eliakimma ,
31 romeli iqo dze Melea , romelits’ dze MENAN , romelits’ dze Mattatha , romelits’ iqo shvili Nathan , romelits’ iqo davit’is dze ,
32 romeli iqo dze iesesi, romelits’ iqo shvili Obed , romelits’ dze Booz , romelits’ vazhi Salmon , romelits’ dze Naasson ,
33 romeli iqo dze Aminadab , romelits’ dze Aram , romelits’ vazhi esrom , romelits’ dze p’arez , romelits’ dze Juda ,
34 romeli iqo dze iakobs , romelits’ iqo dze isaki , romelits’ dzisa abraamisa , romelits’ dze Thara , romelits’ dze Nachor ,
35 romeli iqo dze Saruch , romelits’ dze Ragau , romelits’ dze Phalec , romelits’ dze Heber , romelits’ dze Sala ,
36 romeli iqo dze Cainan , romelits’ dze arp’ak’shadma , romelits’ dze Sem , romelits’ shvili iqo noe , romelsats’ shvili lamek’i ,
37 romeli iqo dze Mathusala , romelits’ shvili iqo enok’i , romelits’ dze Jared , romelits’ dze Maleleel , romelits’ dze Cainan ,
38 romeli iqo dze ENOS , romelits’ dze Seth , romelits’ adamis dze , romelits’ iqo dze ghvt’isa .


survils ch’amotvirt’va biblia t’k’vens enaze daachiret’ am bmuls .

http://www.BibleGateway.com/Versions/

https://www.bible.com

http://ebible.org/

Khmer - http://ebible.org/khm/

an ch’amotvirt’ot’ biblia inglisur enaze:

http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm



gauziarebt’ t’k’vens megobrebs .

Nenhum comentário:

Postar um comentário