Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
Translate
Total de visualizações de página
quinta-feira, 16 de janeiro de 2014
Luke 3 1 ახლა მეთხუთმეტე წელს მეფობის ტიბერიუს კეისრის , პონტიუს პილატეს , რომ გამგებელი მას ჰურიასტანისასა და ჰეროდეს მყოფი მეოთხედმთავარმა გალილეის, და მისი ძმა ფილიპ მეოთხედმთავარმა of Iturea და რეგიონის Trachonitis და Lysanias , მეოთხედმთავარმა of Abilene,
2 ანა და კაიაფა , რომ მღვდელმთავრები , ღვთის სიტყვა მოვიდეს იოვანესა ვაჟი ზაქარია უდაბნოში.3 და იგი შევიდა ყველა ქვეყნის შესახებ იორდანიაში, ქადაგებდა ნათლის მონანიების მისატევებელად ცოდვათა ;4 როგორც წერია წიგნში სიტყვა ესაია წინასწარმეტყველმა განაცხადა, რომ, ხმა მღაღადებლისა უდაბნოში, გაამზადეთ გზა უფლისა, რათა მისი ბილიკები სწორი.5 ყოველი ხეობა ივსება , და ყოველი მთა და გორა უნდა მოუტანა დაბალი და crooked უნდა იყოს სწორი და უხეში გზით უნდა განხორციელდეს გლუვი ;6 და ყოველი ხორციელი იხილავს ხსნა ღმერთი.7 ჰრქუა იესუ ერსა მას , რომ მოვიდა მეოთხე ღებად მისგან , O თაობის vipers, ვინც hath გააფრთხილა თქვენ გაქცევა რისხვა მოვა ?8 გამოიღოს , ამიტომ ნაყოფი ღირსი მონანიება, და დაიწყოს არ ვთქვა შიგნით თქვენთვის, ჩვენ აბრაამი ჩვენი მამა: მე გეუბნებით თქვენ , რომ ღმერთს შეუძლია ამ აღდგინებად ქვათა ბავშვებს უთხრა აბრაამს.9 და ასევე ცული არის ასახული უთხრა ფესვი ხეები: ყოველი ხე, რომელიც არ bringeth მეოთხე ნაყოფი კეთილი, თლილი ქვემოთ და ცეცხლსა დაედვას .10 და ხალხს ჰკითხა, ამბობდა, რა ვქნათ მაშინ?11 მან მიუგო და ჰრქუა მათ: რომელსა აქუნდენ ორი ფენის , დაე გაავრცელოს მას, რომ hath none და ის, რომ hath ხორცი , დაე გააკეთოს ანალოგიურად.12 მაშინ მოვიდა ასევე მეზუერეთა ღებად და ჰრქუეს მას: მოძღუარ, რა ვქნათ?13 და ჰრქუა მათ , ზუსტი არაუმეტეს , რაც ნიშნავს თქვენთვის.14 და ჯარისკაცები ასევე მოითხოვა მას და ეტყოდეს: და რა ვქნათ? და მან ჰრქუა მათ: ნუ ძალადობის არავინ , არც ადანაშაულებენ ნებისმიერი მოჩვენებითი და იყოს კმაყოფილი თქვენი ხელფასის .15 და , როგორც ხალხი მოლოდინში იყო და ყველა მამაკაცი mused მათი გული ჯონ , თუ არა ის იყო ქრისტე, ან არა;16 მიუგო იოვანე და ჰრქუას მათ , მე მართლაც მოინათლება თქვენ წყლითა, ხოლო ერთი mightier ვიდრე მე მოვიდაlatchet რომლის ფეხსაცმელი მე არა ვარ ღირსი unloose ის მოგნათლავთ სულითა წმიდითა და ცეცხლითა :17 ვისი გულშემატკივარი თავის მხრივ, და ის throughly გაწმენდის მისი სართულზე, და შეიკრიბება ხორბლის თავის GARNER , მაგრამ chaff ის დამწვრობა ცეცხლით unquenchable .18 და ბევრი სხვა რამ მისი მოწოდება ქადაგებდა მას ერსა .19 ხოლო ჰეროდემ, მეოთხედმთავარმა , რომელსაც ამხილებდა მას Herodias მისი ძმა ფილიპ მეუღლე, და ყველა ბოროტებას , რაც ჩაედინა ,20 დამატებულია მაგრამ ეს , უპირველეს ყოვლისა , რომ იგი დახურეს მდე John ციხეში.21 ახლა, როდესაც ყველა ადამიანი მოინათლა , ეს მოვიდა გაივლის , რომ იესო ასევე მოინათლა და ლოცულობდა, ცა გაიხსნა,22 და სულიწმინდის შთამომავლებს ამ სხეულის ფორმა , როგორც dove მას , და გაისმა ხმა ზეცით , რომელმაც თქვა : შენ ხარ ძე ჩემი საყუარელი , შენ სათნო .23 იესომ დაიწყო დაახლოებით ოცდაათი წლის ასაკიდან , რომელსაც (როგორც უნდა ) , ძე იოსებისი , რომელიც ვაჟი Heli,24 რომელი იყო ძე Matthat , რომელიც ვაჟი ლევი, რომელიც იყო შვილი Melchi , რომელიც ძე Janna , რომელიც იყო ძე იოსებისი,25 რომელი იყო ძე მატათამ , რომელიც ძე Amos , რომელიც ძე ნაუმ , რომელიც ძე esli , რომელიც ძე Nagge ,26 რომელი იყო ძე Maath , რომელიც ვაჟი მატათამ , რომელიც ძე Semei , რომელიც იოსების ძე , რომელიც იყო შვილი Juda ,27 რომელი იყო ძე ჯოანა , რომელიც ძე Rhesa , რომელიც ძე Zorobabel , რომელიც ძე სალათიელ , რომელიც ვაჟი Neri,28 რომელი იყო ძე Melchi , რომელიც ძე addi , რომელიც ძე Cosam , რომელიც ძე Elmodam , რომელიც ძე Er,29 რომელი იყო ძე Jose , რომელიც ვაჟი Eliezer , რომელიც ძე Jorim , რომელიც ძე Matthat , რომელიც ვაჟი ლევი,30 რომელი იყო ძე სიმონის ძე, რომელიც იყო შვილი Juda , რომელიც იოსების ძე , რომელიც იყო შვილი Jonan , რომელიც ძე ელიაკიმმა ,31 რომელი იყო ძე Melea , რომელიც ძე MENAN , რომელიც ძე Mattatha , რომელიც იყო შვილი Nathan , რომელიც იყო დავითის ძე ,32 რომელი იყო ძე იესესი, რომელიც იყო შვილი Obed , რომელიც ძე Booz , რომელიც ვაჟი Salmon , რომელიც ძე Naasson ,33 რომელი იყო ძე Aminadab , რომელიც ძე Aram , რომელიც ვაჟი ესრომ , რომელიც ძე ფარეზ , რომელიც ძე Juda ,34 რომელი იყო ძე იაკობს , რომელიც იყო ძე ისაკი , რომელიც ძისა აბრაამისა , რომელიც ძე Thara , რომელიც ძე Nachor ,35 რომელი იყო ძე Saruch , რომელიც ძე Ragau , რომელიც ძე Phalec , რომელიც ძე Heber , რომელიც ძე Sala ,36 რომელი იყო ძე Cainan , რომელიც ძე არფაქშადმა , რომელიც ძე Sem , რომელიც შვილი იყო ნოე , რომელსაც შვილი ლამექი ,37 რომელი იყო ძე Mathusala , რომელიც შვილი იყო ენოქი , რომელიც ძე Jared , რომელიც ძე Maleleel , რომელიც ძე Cainan ,38 რომელი იყო ძე ENOS , რომელიც ძე Seth , რომელიც ადამის ძე , რომელიც იყო ძე ღვთისა .
სურვილს ჩამოტვირთვა ბიბლია თქვენს ენაზე დააჭირეთ ამ ბმულს .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
https://www.bible.com
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
ან ჩამოტვირთოთ ბიბლია ინგლისურ ენაზე:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
გაუზიარებთ თქვენს მეგობრებს .
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário