Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
Translate
Total de visualizações de página
sábado, 18 de janeiro de 2014
Luke 5 1 Og det skjedde , at som folk presset på ham for å høre Guds ord , sto han ved sjøen Gennesaret ,
2 Og så to skip som står ved sjøen : men fiskerne var gått ut av dem og skyllet garnene .3 Og han gikk inn i en av båtene , som tilhørte Simon , og ba ham at han ville støte ut en litt ut fra land . Og han satte seg ned , og lærte folket ut av skipet .4 Men da han hadde forlatt tale, sa han til Simon: Legg ut på dypet , og kast eders garn ut til et utkast .5 Og Simon svarte og sa til ham: Mester, vi har strevd hele natten og ikke fått noget; men på ditt ord vil jeg kaste ut garnene .6 Og da de hadde dette gjort , setter de en stor mengde fisk ; og deres netto brems .7 Og de vinket til sine partnere , som var i den andre båten at de skulle komme og hjelpe dem . Og de kom , og de fylte begge båtene , så de holdt på å synke .8 Da Simon Peter så det, falt han ned for Jesu knær og sa : Gå bort fra meg, for jeg er en syndig mann , Herre .9 For han ble forbauset , og alle som var med ham , til utkastet av fiskene som de hadde tatt:10 Og så var også Jakob og Johannes , Sebedeus-sønnene , som var med Simon. Og Jesus sa til Simon : Frykt ikke, fra nå av skal du fange mennesker .11 Og da de hadde hentet sine skip til land , forlot alt og fulgte ham .12 Og det skjedde , da han var i en av byene, se en mann full av spedalskhet som ser Jesus falt på ansiktet hans , og bønnfalt ham og sa: Herre , hvis du vil, kan du gjøre meg ren .13 Og han rakte ut hånden , rørte ved ham og sa : Jeg vil bli ren . Og straks forlot spedalskheten ham .14 Og han bød ham å fortelle noe menneske, men gå og vis deg for presten og ofre for din renselse , således som Moses hadde befalt , for et vitnesbyrd for dem .15 Men så mye mer gikk det en berømmelse i utlandet av ham, og meget folk kom sammen for å høre og for å bli helbredet for sine sykdommer .16 Og han trakk seg ut i ødemarken , og ba.17 Og det skjedde på en bestemt dag , mens han underviste , at det var fariseere og skriftlærde sitter med , som var kommet fra hver by i Galilea og Judea og Jerusalem, og kraften i Herrens var til stede for å helbrede dem .18 Og se , menn brakt i en seng med en mann som ble tatt med en parese : De prøvde å få ham inn , og legge ham ned foran ham .19 Og da de ikke kunne finne ved hvilken måte de kan få ham inn på grunn av folkemengden , gikk de på taket , og la ham ned gjennom flislegging med sin sofa inn midt foran Jesus .20 Og da han så deres tro , sa han til ham: Man, dine synder er deg tilgitt .21 Og de skriftlærde og fariseerne begynte å tenke så: Hvem er denne som taler bespottelser ? Hvem kan tilgi synder , men Gud alene ?22 Men da Jesus merket deres tanker , svarte han sa til dem: Hva grunnen dere tenker i deres hjerter?23 Hva er lettest å si : Dine synder er tilgitt, eller å si : Stå opp og gå?24 Men for at dere skal vite at Menneskesønnenhar makt på jorden til å tilgi synder , ( han sa til den lamme , ) Jeg sier dig: Stå opp, ta din seng og gå hjem til ditt hus .25 Og straks stod han opp før dem , og tok opp det han lå på , og gikk hjem til sitt eget hus , priste Gud .26 Og de ble alle overrasket , og de priste Gud , og ble fylt av frykt og sa: Vi har sett utrolige ting til dag .27 Og etter disse tingene han gikk ut og så en toller, heter Levi sitte på tollboden , og han sa til ham: Følg meg .28 Og han forlot alt , reiste seg og fulgte ham .29 Og Levi gjorde et stort gjestebud i sitt eget hus , og det var en stor mengde toldere og andre som satte seg ned med dem .30 men deres skriftlærde og fariseerne knurret mot sine disipler og sa: Hvorfor spiser dere gjør og drikke med tollere og syndere ?31 Og Jesus svarte og sa til dem: De friske trenger ikke til læge, men de som har ondt .32 Jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige , men syndere til omvendelse .33 Og de sa til ham: Hvorfor Johannes 'disipler fort ofte , og gjøre bønner , og likeså de fariseernes disipler , men dine eter og drikker ?34 Og han sa til dem: Kan dere gjøre vel brudesvennene faste så lenge brudgommen er hos dem ?35 Men de dager skal komme da brudgommen blir tatt fra dem , og da skal de faste i disse dager .36 Og han sa også en lignelse til dem ; Ingen river et stykke av et nytt klesplagg på en gammel , hvis ikke annet , så både den nye gjør et leie, og stykket som ble tatt ut av de nye agreeth ikke med den gamle .37 Og ingen fyller ny vin i gamle skinnsekker , ellers vil den nye vinen sprenge sekkene , og renne ut, og flaskene skal gå til grunne .38 Men ny vin må fylles i nye skinnsekker , så blir begge deler bevart .39 Ingen mann som har drukket gammel vin straks lyst på ny , for han sier , den gamle er god .
Ønsker å laste ned Bibelen på ditt språk klikke på denne linken .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
https://www.bible.com
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Eller laste ned Bibelen på engelsk :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Del med vennene dine.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário