Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

quinta-feira, 2 de janeiro de 2014

Mark 7 1 Apoi a venit împreună la El fariseii și unii dintre cărturari , care au venit de la Ierusalim .


2 Și când au văzut pe unii din ucenicii Lui mănânce pâine cu necurate , care este de a spune , cu nespălate , mâini , au gasit vina .3 Pentru farisei , și toți Iudeii , fără să se spele pe mâini des , nu mănâncă , ținând datina bătrânilor .4 Și când vin de pe piață , cu excepția cazului în care se spală , nu mănâncă . Și multe alte lucruri exista , pe care le-au primit să dețină , ca spălarea de cupe , si oale , vase de aramă , și de tabele.5 Apoi, fariseii și cărturarii L-au întrebat , de ce nu umbla ucenicii Tăi de datina bătrânilor, ci mănâncă pâine cu mâinile nespălate ?6 El a răspuns și le-a zis , bine a proorocit Isaia despre voi, de ipocriți , așa cum este scris: , Norodul acesta Mă cinstește cu buzele , dar inima lui este departe de Mine .7 Dar în zadar Mă cinstesc ei , învățând ca învățături niște porunci omenești .8 Căci lăsând porunca lui Dumnezeu , voi țineți datina oamenilor , ca spălat vase și cupe : și multe alte astfel de lucruri ca voi face .9 Și El le-a zis , , Ați desființat frumos porunca lui Dumnezeu , ca să țineți datina voastră .10 Căci Moise a zis: , Cinstește pe tatăl tău și pe mama ta , și , Cine va blestema pe tatăl său sau pe mama sa, să fie pedepsit cu moartea :11 Dar voi ziceți: , Dacă un om va spune tatălui sau mamei sale , este Corban , care este de a spune , un cadou , de orice să fii găsit profitat de mine , el va fi liber .12 Și voi suferi el nu mai trebuie să facă pentru tatăl său sau pe mama sa ;13 Efectuarea cuvântul lui Dumnezeu fără efect prin tradiția voastră , care ați dat : și multe alte lucruri de făcut voi .14 Și după ce a chemat tot poporul au zis el , le-a zis , Ascultați- mă pe fiecare dintre voi , și înțelegeți :15 Nu este nimic din afară un om , care intră în el l poate spurca ; dar ce iese din el , acestea sunt ei care spurcă pe om .16 Dacă are cineva urechi de auzit , să audă .17 Și când a fost intrat în casă, de la oameni , ucenicii Lui L-au întrebat despre pilda aceasta .18 Și le-a zis , sunt voi așa de nepricepuți ? Nu înțelegeți că nimic din ce intră în om , acesta nu-l poate spurca ;19 Fiindcă nu intră în inima lui , ci în pântece , și a ieșit în proiect , făcând toate bucatele curate ?20 Și el a zis :,, Ce iese din om, aceea spurcă pe om .21 Căci dinăuntru , din inima oamenilor, ies gândurile rele , preacurviile , curviile, uciderile ,22 furtișagurile , lăcomiile , vicleșugurile, înșelăciunile , faptele de rușine , ochiul rău , hula , trufia, nebunia :23 Toate aceste lucruri rele ies dinlăuntru , și spurcă pe om .24 Și de acolo sa sculat , și sa dus în ținutul Tirului și Sidonului , și a intrat într-o casă , și -ar avea nici un om nu -l știu , dar el nu a putut fi ascuns .25 Pentru o femeie , a cărei tânără fiică a avut un duh necurat , a auzit de el , și a venit și a căzut la picioarele lui :26 Femeia a fost un grec , un siro-feniciană de națiune , și ea l- a rugat ca va arunca afară diavolul din fiica ei .27 Dar Isus a zis:,, Lăsați copiii să fie mai întâi completat : pentru că nu este bine să iei pâinea copiilor , și so arunci lui câini .28 Și ea a răspuns și a zis:,, Da , Doamne, dar și câinii de sub masă mănâncă din firimiturile copiilor .29 Și el a zis:,, Pentru vorba aceasta, du -te, diavolul a ieșit din fiica ta .30 Și când a ajuns la casa ei , a găsit diavolul ieșit , și fiica ei a pus pe pat .31 Și, din nou , cu plecare de la părțile Tirului și Sidonului , a venit la marea Galileii , prin mijlocul coastelor Decapole .32 Și au adus la el unul care a fost surd , și a avut un impediment în discursul său , și L-au rugat să pună mâna pe el .33 Și l-a luat o parte din norod , și a pus degetele în urechi , și -a scuipat , și a atins limba lui ;34 Și a ridicat ochii spre cer , a suspinat , și a zis:,, Efata , care este , deschide.35 Și îndată i s'au deschis urechile , iar șirul de limba lui a fost dezlegat , și a vorbit foarte deslușit .36 Și El le-a poruncit să nu spună nimănui; dar cu cît le plătește , cu atât mai mult o afacere mare l-au publicat ;37 Și erau uimiți peste măsură , zicând: , El a făcut toate lucrurile bine : el face și pe surzi să audă , și pe muți să vorbească .


Dorința de a descărca Biblia în limba dvs. faceți clic pe acest Lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Sau descărca Biblia în limba engleză :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Partaja cu prietenii tăi .

Nenhum comentário:

Postar um comentário