Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

quinta-feira, 2 de janeiro de 2014

Mark 7 1 Ondoren etorri elkarrekin hura Phariseuéc erran , eta Scribác , eta horrek Jerusalemera etorri ziren zenbait

 .2 Eta discipuluetara batzuk ogia jan defiled ikusi zutenean , hau da, esateko unwashen , eskuekin , matxura aurkitu zuten.3 For Phariseuéc eta Iudu guciéc , bere eskuak garbitu dute oft ezik , ez jan , zaharrenei tradizioa eusten.4 Eta noiz etorriko merkatutik dute , salbu garbitu dute , ez jaten . Eta beste hainbat gauzak hor egon , zein eduki jaso dute , edalontziak garbitzez , eta lorontzi , brasen ontziak , eta taulen gisa .5 Ondoren Phariseuéc eta Scribéc galdetu zion: Zergatik ez oinez hire discipuluac eztabiltza aitzinecoen ordenancén araura, baina ogia jan eskuak garbitu gabe ?6 ihardetsi zuen, eta erran ciecén, Beno hath Esaias duzu itxurazaleek of prophesied , scribatua den beçala , pertsona honek ohoreak niri bere ezpainak baina haien bihotza da niri urrun .7 Aitzitic alferrik cerbitzatzen naute , doktrina gizonen aginduak irakaskuntzan .8 Jainkoaren agindutik alde batera etzanda baterako, ye eutsi gizon tradizioa , lorontziak eta edalontziak garbiketa gisa : eta beste gauza asko ye egin bezala .9 Eta erran ciecén , osoa ongi ye ukatzeko Iaincoaren manamendua , çuen ordenançá tradizio propioa mantendu daiteke .10 Moisesek esan zuen , hire aita eta eure ama Ohoraitzac eta , Aita edo ama curseth duenac , utzi heriotza hil egin zion :11 Baina çuec dioçue, Baldin norbeitec aitari edo amari baderró, Corban , hau da , opari bat , inolako egindako hi hiçaz iugemendu eguiten by me profited izango da; dohainekoa izango zuen .12 Eta ye jasaten zion gehiago ez luke bere aitari edo bere amari:13 ere ez du eraginik , Jainkoaren hitza Making zure tradizioa , hau entregatu ye bidez : eta asko , hala nola gauzak bezala egin ye .14 Eta hura jende guztiak cieçoten deitu zuen , erran ciecén , hearken erran zidan behin duzu bat , eta ulertu:15 Bada gizon bat gabe ez da ezer , berarekin sartu sartu zion defile daiteke : baina hura atera eta horrek gauzak , horiek dira gizona satsutzen duen .16 Baldin nehorc beharriric badu entzun beça .17 Eta etchera sartu zen sartu herriari , discipuluac parabola buruzko galdetu zion .18 Eta dioste , Horrela çuec beraz ulertu gabe ere ? Eztuçue hautematen , inolako gauza entereth gizona sartu gabe , ezin defile zion;Ez entereth 19 delako haren bihotzera, baina sabelera sartu da, eta ioaiten kanpo zirriborroa sartu, haragi guztiak garbituko ?20 Eta esan zuen, bada, Guiçonaganic ilkiten dena , hori gizona satsutzen .21 barrutik baterako, gizonen bihotzean daudelarik , jarraitu pensamendu gaichtoac, adulterioac , paillardiçác, hiltzecác ,22 Thefts , covetousness, malitia , enganioa, insolentia , gaiztoak begi bat , blasphemioagatic , harrotasuna, erhogoa :23 gauza gaizto horiek guztiak barruan datoz, eta satsutzen dute guiçona.24 Eta etatik handic, iaiquiric Tyr eta Sidon mugetan sartu zen, eta etxe batean gorde , eta ez gizon jakin izan litzateke : baina ezin izan zuen egon ezkutatu.25 emakume jakin bat , zeinen gazte alaba Spiritu satsua izan , hura entzun , eta etorri zen , eta bere oinak jaitsi nahi izanez gero:26 Emakumeak greziar bat , Syrophenician bat nazio zen , eta othoitz eguin zuen zuela aurrera cast litzateke deabrua haren alabaganic.27 Baina Jesusek erran cieçón , Vtzan behin haourrac dira bete : ez da bidezcoa haourrén oguiaren hartzea , eta hura bota tokiraino txakurrak.28 Eta ihardetsi zuen, eta erran cieçoten, Bai , Iauna, baina mahai azpian txakurrak haurren apurrak jan .Diotsa 29 Eta zuen , For esaera hau habil ? Deabrua hire alabak , ilki .30 Eta bere etxera etorri zen , deabrua ilki aurkitu zuen , eta alabá ohe gainean ezarri .31 Eta berriz, Tyr eta Sidon kostaldean abiatuta , erran Galileako itsasora etorri zen , Decapolisco comarquén arteaz kostaldean artetic .32 Eta ekar cieçoten bat zela gor , eta bere hitzaldian oztopo bat izan zuen , eta hura beseech dute eskua jarri zion gainean .33 Eta hura alde batera hartu zuen populua , eta bere behatzak jarri belarriak sartu , eta zuen txu , eta haren mihia ukitu ;, 34 Eta cerurat , hasperen egin zuen, eta diotsó, Ephphatha , hori , da ireki.35 Eta bertan belarriak ireki ziren , eta haren mihia katea askatu zen , eta lautada erran zuen .36 Eta mana citzan duten gizona ez kontatu behar dute : baina gehiago mana citzan , beraz, askoz gehiago du zati handi bat argitaratu dute;37 Eta neurri harritu haratago ziren , esanez gauza guztiak ondo eguin ditu : bai gor maketh zuen entzun , eta mutuac minça eraciten ditu .


Biblia deskargatzeko zure hizkuntzan nahian klik lik hau .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Edo deskargatu ingelesez Biblia :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Zure lagunekin partekatu .

Nenhum comentário:

Postar um comentário