Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

sexta-feira, 3 de janeiro de 2014

Mark 8 1 Yn y dyddiau hynny y dyrfa yn fawr iawn , a heb ddim i'w fwyta , galwodd yr Iesu ei ddisgyblion ato , ac a ddywedodd wrthynt ,


2 Yr wyf yn tosturio wrth y dyrfa , oherwydd y maent wedi bod gyda mi dridiau , ac nid oes ganddynt ddim i'w fwyta :3 Ac os anfonaf hwy ymaith ar eu cythlwng i'w tai eu hunain , byddant yn llewygu ar y ffordd : canys daeth deifwyr ohonynt o bell .4 A'i ddisgyblion wrtho , O ba le y gall dyn fodloni dynion hyn gyda bara yma yn yr anialwch ?5 Ac efe a ofynnodd iddynt , Pa sawl torth sydd gennych ? A hwy a ddywedasant, Saith.6 Ac efe a orchmynnodd i'r bobl eistedd i lawr ar y ddaear : ac efe a gymerodd y saith dorth , a diolch , a brêc, ac yn rhoi i'w ddisgyblion i'w gosod ger eu bron , ac maent yn eu gosod o flaen y bobl .7 Ac yr oedd ganddynt ychydig o bysgod bach: ac efe bendithio , a gorchymyn i osod iddynt hefyd ger eu bron.8 Felly hwy a fwytasant , ac a lanwyd : a hwy a godasant o'r cig wedi torri sy'n oedd ar ôl saith basgedi .9 Ac eu bod wedi bwyta tua pedair mil : ac efe a anfonodd i ffwrdd.10 Ac yn ebrwydd efe fyned i'r llong gyda'i ddisgyblion , a daeth i rannau o Dalmanutha .11 A'r Phariseaid a ddaethant allan , a dechreuodd i gwestiwn gydag ef , gan geisio ganddo arwydd o'r nef , gan ei demtio .12 Ac efe a ochneidiodd ddwfn yn ei ysbryd , ac a ddywedodd , Paham y gwna y genhedlaeth hon yn ceisio arwydd ? yn wir meddaf i chwi, Ni cha dim roddir arwydd i'r genhedlaeth hon.13 Ac efe a'u gadawodd hwynt , ac yn mynd i mewn i'r llong eto ymaith i'r ochr arall .14 Nawr bod y disgyblion wedi anghofio i gymryd bara , ac nid oedd ganddynt yn y llong gyda nhw mwy nag un dorth .15 Ac efe a orchmynnodd iddynt , gan ddywedyd, Gwyliwch, ymogelwch rhag surdoes y Phariseaid , a surdoes Herod .16 A hwy a ymresymasant yn eu plith eu hunain , gan ddywedyd , Mae hyn oherwydd nad oes gennym fara .17 A'r Iesu gan wybod , efe a ddywedodd wrthynt, Paham yr ydych yn ymresymu , am i chwi nad oes gennych fara ? gweld chwi eto , ac ni deall? wedi chwi eich calon caledu eto?18 Mae cael llygaid , nid gweld chwi? a chael clustiau , yn clywed chwi ? ac nid ydych chwi yn cofio?19 Pan dorrais y pum torth ymhlith pum mil , pa sawl basgedaid lawn o dameidiau a godasoch i fyny? Maent yn dweud wrtho, Deuddeg .20 A phan y saith ymhlith pedair mil , pa sawl basgedaid lawn o dameidiau a godasoch i fyny? A hwy a ddywedasant, Saith.21 Ac efe a ddywedodd wrthynt, Pa fodd nad ydych yn deall ?22 Ac efe a ddaeth i Bethsaida , ac maent yn dod â dyn dall wrtho , ac erfyn arno i gyffwrdd ag ef .23 Ac efe a gymerodd y dyn dall gan y llaw , ac yn ei arwain ef allan o'r dref , a phan oedd wedi poeri ar ei lygaid , ac a osododd ei ddwylo arno ef, gofynnodd iddo os oedd yn gweld y dylai .24 Ac efe a edrychodd i fyny , ac a ddywedodd , yr wyf yn gweld dynion fel coed , cerdded .25 Ar ôl ei fod yn rhoi ei ddwylo eto ar ei lygaid , a gwneud iddo edrych i fyny : ac efe a adferwyd , a gwelodd pob dyn yn glir.26 Ac efe a anfonodd ef ymaith i'w dŷ , gan ddywedyd, Na ddos ​​i'r dref , ac na ddywed i neb yn y dref .27 A'r Iesu a aeth allan , a'i ddisgyblion , i drefi Cesarea Philipi : ac ar y ffordd holodd ei ddisgyblion , gan ddywedyd wrthynt , Pwy y mae dynion yn dweud ydwyf fi?28 A hwy a atebasant , Ioan Fedyddiwr , ond mae rhai yn dweud , Elias , ac eraill , Un o'r proffwydi .29 Ac efe a ddywedodd wrthynt, Ond pwy meddwch chwi ydwyf fi ? A Phedr a atebodd ac a ddywedodd wrtho , Ti yw'r Meseia .30 Ac efe a orchmynnodd iddynt na ddywedent i neb amdano .31 Ac efe a ddechreuodd eu dysgu , bod yn rhaid i Fab y Dyn ddioddef llawer o bethau , a chael ei wrthod gan yr henuriaid , a'r archoffeiriaid , a'r ysgrifenyddion , a'i ladd, ac wedi tridiau atgyfodi .32 Ac efe a lefarodd yn dweud yn agored . A Phedr a'i cymerth ef , ac a ddechreuodd ei geryddu ef.33 Ond pan oedd wedi troi am ac yn edrych ar ei ddisgyblion , efe a geryddodd Pedr , gan ddywedyd, Dos yn fy ôl i , Satan : canys nid ti yn synied y pethau sydd o Dduw , ond y pethau sydd o ddynion .34 Ac wedi iddo enw bobl ato gyda'i ddisgyblion hefyd , efe a ddywedodd wrthynt , Pwy bynnag fydd yn dod ar fy ôl i , ymwaded ag ef ei hun, a chodi ei groes , a dilyn fi.35 Canys pwy bynnag a achub ei fywyd bydd ei golli , ond pwy bynnag a gyll ei fywyd er fy mwyn i a'r Efengyl , a bydd yr un peth ei gadw .36 Canys pa bydd yn elw i ddyn , os ennill efe yr holl fyd, a cholli ei enaid ei hun ?37 Neu beth a rydd dyn yn gyfnewid am ei enaid ?Bydd 38 Pwy bynnag gan hynny fod â chywilydd ohonof fi ac yn fy geiriau yn yr odinebus a'r bechadurus genhedlaeth hon ; ef hefyd y bydd Mab y Dyn gywilydd , pan ddêl yng ngogoniant ei Dad gyda'r angylion sanctaidd .

Eisiau i lawrlwytho'r Beibl yn eich iaith cliciwch Lik hwn .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Neu lawrlwythwch y Beibl yn Saesneg:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Rhannwch gyda'ch ffrindiau.

Nenhum comentário:

Postar um comentário