Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

terça-feira, 7 de janeiro de 2014

Marka 11 1 I pryjšli jany nablizilisia da Jerusalima , da Vifahiju i Vifanii , da hary Aliŭnaj , Isus pasylaje dvuch vučniaŭ Svaich ,


2 I skazaŭ im : idziecie ŭ sielišča , što prosta pierad vami ; i jak toĺki vy ŭviesci ŭ jaho , vy znojdziecie maladoha asla pryviazanaha , na jakoha nikoli nie siadzieŭ ; adviazaŭšy jaho , pryviadziecie jaho.
3 I kali chto skaža vam : što vy heta robicie ? ŭvažajecie , što Haspodź patrebien , i adrazu pašlie jaho siudy .
4 Jany pajšli , i znajšli maladoha asla , pryviazanaha kalia varot na miescy , dzie dva sposabu sustrelisia , i adviazali jaho .
5 I niekatoryja, što stajali tam, kazali im : što vy robicie , hubliajučy aśliania ?
6 I skazaŭ , što jany im , jak zahadaŭ Isus ; i tyja adpuścili ich.
7 I pryviali da Isusa , i ŭsklali na jaho vopratku svaju , i Jon sieŭ na jaho.
8 mnohija paścilali vopratku svaju pa darozie, a inšyja rezali viećcie z dreŭ i paścilali na darozie .
9 I jany , što bylo raniej , i što supravadžali usklikali : asanna ; Dabraščasny , chto prychodzić u imia Hospada :
10 Dabraslaviony carstva ajca našaha Davida , chto idzie ŭ imia Haspodniaje: asanna ŭ vyšyniach .
11 I ŭvajšoŭ Isus u Jerusalim i ŭ chram ; i kali jon , ahliedzieŭšy ŭsio , jak ciapier užo bylo pazniej , vyjšaŭ u Vifaniju z dvanaccaćciu.
12 A na druhi dzień , kali jany vyjšli ź Vifanii , Jon ​​schacieŭ jeści ;
13 i , ubačyŭšy zdalioku smakoŭnicu , pakrytuju jaki maje pakrytuju liściem , pajšoŭ , kali stacca jon nie znojdzie čaho na joj; i kali jon pryjšoŭ da jaje , ničoha nie znajšoŭ , akramia liscia , bo čas inžyr jašče nie bylo.
14 Isus adkazvaŭ i skazaŭ jamu , dy nia jeść nichto ad ciabie plodu vaviek. I čuli heta vučni Jahonyja.
15 I jany prychodziać u Jerusalim , i Isus , uvajšoŭšy ŭ chram , pačaŭ vyhaniać pradaŭcoŭ i kupliali ŭ chramie , i pierakuliŭ staly mianialaŭ i ŭslony pradaŭcoŭ haluboŭ abiarnuŭ ;
16 i nie dazvaliaŭ , kab chto pavinien niesci liuboje sudna praz chram .
17 Jon vučyŭ , kažučy im: ci ž nie napisana : dom Moj nazyvajecca dlia ŭsich narodaŭ domam malitvy ? a vy zrabili ź jaho lohava razbojnikaŭ.
18 A knižniki i pieršaśviatary , pačuŭšy heta , i šukali , jak by zahubić Jaho , bo bajalisia Jaho , tamu što ŭvieś liud ździŭliaŭsia z vučeńnia Jaho .
19 A kali nastaŭ viečar , Jon ​​vyjšaŭ z horada .
20 A ranicaj , kali jany prachodzili mima , ubačyli , što smakoŭnica zasochla da korania.
21 A Piotr uspaminajučy kaža Jamu: Nastaŭnik , voś , smakoŭnica , jakuju Ty prakliaŭ , zasochla .
22 A Isus , adkazvajučy , kaža im: majcie vieru Božuju.
23 Bo praŭdu kažu vam , kali chto skaža hary hetaj : Budź vydalienyja , i budź kinuli jaho ŭ mora , i nie zasumniavajecca ŭ sercy svaim , a pavieryć , što tyja rečy , jakija jon kaža zbudziecca; jon pavinien , što ni skaža.
24 Tamu kažu vam: usio , čaho ni budziecie prasić u , moliačysia , viercie , što atrymajecie ich , i budzie vam .
25 I kali staicie na malitvie , darujcie, kali vy majecie na kaho : što Ajciec vaš , jaki Niabiesny daravaŭ vam hrachi vašyja .
26 Kali ž nie darujecie , to nie to i Ajciec vaš , jaki niabiesny nie daruje vam hrachoŭ vašych .
27 Pryjšli znoŭ u Jerusalim , i , kali jon išoŭ u chramie , padyšli da Jaho pieršaśviatary i knižniki , i starejšyny ,
28 i skažy jamu : jakoju ŭladaju Ty heta robiš ? i chto Tabie daŭ uladu rabić heta ?
29 Isus adkazvaŭ i skazaŭ im , papytajusia i JA ŭ vas adno , adkazvajcie Mnie ; , i ja skažu vam , jakoju ŭladaju heta rabliu .
30 chryščennie Janava , z niabiosaŭ bylo , ci ad liudziej ? adkažycie mnie .
31 I , razvažajučy pamiž saboju , kazali: kali skažam : ź niabiosaŭ , to skaža : čamu ž vy nie pavieryli jamu ?
32 Alie kali my budziem kazać : ad liudziej , tamu što bajalisia naroda , bo ŭsie liudzi različvali , što Jan sapraŭdy byŭ prarok .
33 I , adkazvajučy , skazaŭ Isusu: My nie možam skazać . Isus , adkazvajučy , kaža im : i JA nie skažu vam , jakoju ŭladaju heta rabliu .




Žadajučy spampavać Bibliju na Vašym movie nacisnicie na hetuju spasylku.

http://www.BibleGateway.com/Versions/

https://www.bible.com

http://ebible.org/

KHMER - http://ebible.org/khm/

Abo spampavać Bibliju na anhlijskaj movie:

http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm



Padzialisia z siabrami.

Nenhum comentário:

Postar um comentário