Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

segunda-feira, 20 de janeiro de 2014

liuk 6 1 I heta spraŭdzilasia , na druhim subotu paslia pieršaha , što jon prajšoŭ praz kukuruznyja pali , i vučni Jahonyja zryvali kalasy i jeli , rascirajučy ich u rukach.


2 A niekatoryja farysei skazali im : navošta vy , čaho nieĺha rabić u subotu?
3 Isus skazaŭ im u adkaz: chiba vy nie čytali tak šmat , jak heta , toje, što zrabiŭ David , kali sam byŭ halodny , i tyja , jakija byli ź im;
4 Jak jon uvajšoŭ u dom Božy , i nie ŭziać i zjesci chlieb prapanovy , i daŭ i im , što byli z im ; jakoj nieĺha bylo jeści nikomu , aprača adnych śviataroŭ ?
5 I skazaŭ jon im: Heta Syn Čalaviečy jość haspadar i suboty.
6 I bylo tak , i ŭ druhuju subotu ŭvajści Jamu ŭ synahohu i vučyć tam byŭ čalaviek , u jakoha pravaja ruka byla suchaja .
7 A knižniki i farysei sačyli za Im, ci nie acalić u subotu , kab jany mahli znajsci abvinavačvannie suprać Jaho.
8 Alie jon , viedajučy namysly ichnija, skazaŭ čalavieku, jaki maje suchuju ruku : ustań i vystupi na siaredzinu. I jon ustaŭ i vystupiŭ .
9 I skazaŭ im Isus: spytajusia JA ŭ vas adno , Ci zakonna heta ŭ subotu rabić dabro , ci zlo rabić ? kab vyratavać žyccio , abo zniščyć jaho ?
10 I , pahliadzieŭšy na ŭsich ich , skazaŭ tamu čalavieku : praciahni ruku tvaju . Jon tak i zrabiŭ , i stala ruka ŭ jaho zdarovaja , jak druhaja.
11 A jany dajšli da šalienstva i railisia pamiž saboju , što b im zrabić z Jezusam .
12 I bylo ŭ tyja dni , što jon vyjšaŭ na haru pamalicca i prabyŭ usiu noč u malitvie da Boha.
13 A jak nastaŭ dzień , paklikaŭ vučniaŭ Svaich, kažučy: i vybraŭ z ich dvanaccać , jakich i nazvaŭ apostalami:
14 Symon ( jakoha i nazvaŭ Piatrom , ) i Andreja , brata jaho , Jakava i Jana , Pilipa i Bartalamieja ,
15 Maćvieja i Tamaša , Džejms Alfiejeva i Symona , zvanaha Zilotam ,
16 Judu Jakaŭlievaha i Judu Iskaryjota , jaki potym staŭsia zdradnikam.
17 I syjšoŭ ź imi , staŭ Jon na roŭnym miescy , i mnostva vučniaŭ Jahonych, i mnostva liudu z usioj Judei i Jerusalimie , i ad marskoha ŭzbiarežža Tyra i Sidona , jakija pryjšli pasluchać Jaho , i vyliečycca ad chvarob svaich ,
18 I jany , jakija byli prykra ad niačystych duchaŭ , i jany acalialisia .
19 I ŭvieś narod imknuŭsia dakranucca da Jaho , bo tam pajšli dabračynnasć z jaho, i acaliŭ ich usich.
20 I padniaŭ vočy na vučniaŭ Svaich , skazaŭ : dabraščasnyja ŭbohija ducham , bo vaša jość Carstva Božaje.
21 Dabraščasnyja halodnyja siońnia , bo nasyciciesia . Dabraščasnyja, chto plača siońnia, bo budziecie smiajacca.
22 Dabraščasnyja vy , kali źnienavidziać vas liudzi i kali adlučać vas ad ich kampanii , i buduć źnievažać i praniasuć imia vašaje, jak haniebnaje , za Syna Čalaviečaha .
23 Radujciesia ŭ toj dzień i Radujciesia , bo voś , ŭznaharoda vaša vialikaja na niabiosach : u padobnaj maniery zrabiŭ ich baćki pastupali z prarokami.
24 Alie hora vam , bahatyja ! bo vy ŭžo atrymali svajo suciašennie .
25 Hora vam , pieranasyčanyja ! bo holad zaznajecie. Hora vam , chto śmiajecca siońnia ! Bo vy budziecie plakać i halasić .
26 Hora vam , kali ŭsie liudzi buduć havaryć pra vas dobra ! bo tak rabili baćki ich ilžeprarokaŭ.
27 A JA kažu vam , chto sluchaje, liubicie vorahaŭ vašych , dabro nienaviśnikam vašym ,
28 dabraslaŭliajcie kliaćbitoŭ vašych, i malieciesia za kryŭdzicieliaŭ vašych .
29 I , chto ŭdaryŭ ciabie na adzin ščace , padstaŭ i druhuju , i tamu, chto adbiraje ciabie vierchniuju vopratku nie ŭziać i kašuliu .
30 Kožnamu , chto prosić, pra ciabie ; i ŭziaŭ tvajo, nia patrabuj znoŭ.
31 I jak chočacie , što mužčyny pavinny rabić dlia vas , i vy rabicie im rabicie .
32 Bo, kali vy budziecie liubić tych, što liubiać vas , jakaja vam za toje padziaka ? bo i hrešniki tych, što liubiać ich liubiać .
33 I kali robicie dabro tym , chto vam čynić dabro dlia vas , toje, što vam za toje padziaka ? bo i hrešniki zrabić navat toje ž samaje.
34 I kali pazyčajecie tym , ad kaho spadziejaciesia atrymać nazad , jakaja vam za toje padziaka ? bo i hrešniki pazyčajuć hrešnikam , kab atrymać nazad stoĺki ž.
35 Alie vy liubicie vorahaŭ vašych , i dabro , i pazyčajcie, nie čakajučy ničoha ; i budzie vam uznaharoda vialikaja , i budziecie dzieci Usiavyšniaha , bo Jon dobry da niaŭdziačnych i da lichich.
36 Dyk voś , budźcie litascivyja , jak i Ajciec vaš milaserny.
37 Nie sudzicie , i nia budziecie sudzimyja ; i nie asudžajcie , i nia budziecie asudžanyja; darujcie, i daravanyja budziecie :
38 davajcie , i dasca vam : mieraju dobraju , nacisnutaja , i padtrasajuć razam , i pracuje nad , liudzi buduć vam va ŭlońnie vaša . Dlia z toj ža miery , što vy mierycie ŭ dadatak im pavinna vymiaracca da vas znoŭ.
39 I jon prytču skazaŭ im : ci moža śliapy vadzić sliapoha ? jany nie pavinny abodva ŭpaduć u jamu ?
40 Vučań nia byvaje vyšej za svajho nastaŭnika; alie kožny , ideaĺna budzie , jak nastaŭnik jahony .
41 I što ty hliadziš na parušynku ŭ voku brata tvajho , a nie zaŭvažaješ kalody ŭ svaim voku!
42 Aĺbo , jak možaš skazać bratu tvajmu : brat , daj , ja vymu parušynku z voka tvajho , kali ty sam nia bačyš kalody ŭ svaim voku! Kryvadušnik , vymi śpiarša kalodu sa svajho voka , i tady ŭbačyš , jak vyniać parušynku z voka brata tvajho .
43 Niama dobraha dreva , jakoje b radzila blahi plod ; ni blahoha dreva , jakoje b radzila plod dobry.
44 Bo ŭsiakaje dreva paznajecca z plodu jahonaha; . Dlia šypoŭ liudzi nie zbirajuć smokvaŭ , ni kustoŭ zakliučaju , što jany vinahrad.
45 Dobry čalaviek z dobraha skarbu serca svajho vynosić toje, što dobra , a lichi čalaviek ź lichoha skarbu serca svajho vynosić lichoje , bo ad lišnicy serca maŭliajuć vusny jahonyja.
46 Što vy kličacie Mianie : Hospadzie , Hospadzie , i nie toje , što JA kažu?
47 Kožny , chto prychodzić da Mianie i sluchaje slovy Maje i nia vykonvaje ich , ja pakažu vam , da kaho padobny :
48 jon padobny na čalavieka , što buduje dom , jaki kapaŭ , pahlybiŭsia i zaklaŭ padmurak na kamieni : i kali zdarylasia pavodka , i vada nacisnula nakiravalisia na dom toj , i nie mahla pachisnuć jaho , bo pastaŭlieny byŭ na kamieni .
49 A chto sluchaje i nie robić, padobny da čalavieka , što biez padmurka što buduje dom na ziamli , suprać jakoha patok razbili liuta , adrazu abvaliŭsia ; i razbureńnie doma hetaha bylo vialikaje .

Žadajučy spampavać Bibliju na Vašym movie nacisnicie na hetuju spasylku.

http://www.BibleGateway.com/Versions/

https://www.bible.com

http://ebible.org/

KHMER - http://ebible.org/khm/

Abo spampavać Bibliju na anhlijskaj movie:

http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm



Padzialisia z siabrami.

Nenhum comentário:

Postar um comentário